查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She calls me lazy and selfish.是什么意思?
She calls me lazy and selfish.
她说我又懒又自私。
相关词汇
she
calls
me
lazy
and
selfish
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
calls
n. 调用;v. 叫( call的第三人称单数 ),通电话,认为,估计;
例句
The plan
calls
for the UN to administer the country until elections can be held...
该方案呼吁联合国来管理该国,直到能进行选举为止。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
lazy
adj. 懒惰的,没精打采的,慢吞吞的;
例句
He keeps company with all sorts of
lazy
characters.
他与形形色色的懒人为伍。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
selfish
adj. 自私的,利己的;
例句
...Penny's
selfish
and childish behaviour...
彭妮自私、幼稚的举动
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He does judo .
他是练柔道的。
to suck the juice from an orange
吸橙子的汁
The central character is a bad man who shoots people and gets his comeuppance.
主要人物是一个持枪杀人的坏蛋,最终恶贯满盈。
The trade unions took up the cudgels for the 367 staff made redundant.
工会极力支持被裁的367名员工。
The ideas of order, security, family, religion and country had the same resonance for them as for Michael.
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念对于他们和迈克尔来说有着同样特殊的意义。
Sofia Petrovna co-opted Natasha as her assistant.
索菲亚·彼得罗夫娜拉拢娜塔莎做她的助手。
...a magnum of champagne.
一大瓶香槟
Two extra people are coming for dinner.Will the food stretch out?
又有两个人要来吃饭, 饭菜够吃吗?
Then into the heavy silence steals the sound of violins singing, soft as angels winging.
于是提琴的歌唱, 温柔得像天使的飞翔,偷偷地爬进死沉的寂静里.
It was a scrappy, rambling speech.
那篇讲话杂乱无章, 毫无条理.
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员