查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Output will fall by 6%.是什么意思?
Output will fall by 6%.
产量将减少6%。
相关词汇
output
will
fall
by
output
n. 产量,输出,作品,[计]输出信号;vt. 输出;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
fall
v. 落下,跌倒,减少,沦陷;n. 落下,瀑布,秋天,减少;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They wanted to modernise the programme, sex it up.
他们想让节目现代化,更富吸引力。
The Ministry is being obsessively secretive about the issue.
该部对这个问题讳莫如深。
A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.
管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大.
Newton's law of gravity
牛顿万有引力定律
It would be misleading to say that we were friends.
说我们是朋友会让别人产生误解。
I'm a newcomer and no good at flattery.
我是新来的,又不会献殷勤.
We are determined to defend our motherland at all costs.
我们决心不惜任何代价保卫祖国.
How long can I let my mind moulder in this place?
在这个地方,我能让我的头脑再分裂多久?
Using 2 spoons, mould the cheese mixture into small balls or ovals.
用两把小匙将奶酪混合物塑成圆球或椭圆球形状。
a Nazi concentration camp
纳粹集中营
I know the Negro race has a long road to go.
我知道黑色人种还有很长的路要走.
It was his first visit to his native country since 1948.
这是自1948年以来他首次回到自己的祖国。
It's not easy at first, but it soon becomes second nature.
起初不容易,但很快就习惯了。
Money is my motivation.
金钱是我的动力。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中