查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
to rob a bank是什么意思?
to rob a bank
抢劫银行
相关词汇
to
rob
bank
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
rob
vt. 抢劫,抢夺,掠夺,非法剥夺,使丧失;vi. 抢劫,掠夺;
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shops usually shut from noon-3pm, and stay open late.
商店通常中午到下午3点关门,然后营业到很晚。
Messengers will relay your letters.
邮递员将接转你的信件.
I paid a visit to my local print shop.
我去了我们当地的照片冲洗店.
One group of journalists were crowded into a minibus.
一群记者挤进一辆小型公共汽车。
It is expected that the new owner will change the yacht's name.
估计新主人会给游艇改名。
'I don't know what you're talking about.' — 'Yes, you do.'
“我不知道你在说什么。”——“不,你知道。”
( Since then Perkin - Elmer has changed name twice, first to PE and then to Applera. )
( 此后 伯金—艾尔莫 两次易名;开始改为PE,后来改为阿普莱拉. )
Most mobile robots are still in the design stage.
大多数移动机器人仍处在设计阶段。
The person can transfer from wheelchair to seat with relative ease.
那个人可以比较轻松地从轮椅上移到座位上。
TV is using radio as a seedbed for ideas.
电视正从广播节目中汲取灵感。
"Thanks friend," he said, while sweeping the money into his pocket.
“谢了,朋友,”他说着就把钱划拉进了口袋。
I wound up the watch and listened to it tick.
我给表上紧发条,听着它嘀嗒作响。
He made a monkey of me on the tennis court.
他在网球场上使我大出洋相.
He remained the most popular politician in France...
他一直是法国最受人爱戴的政治家。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为