查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" Good Heavens! " and " Ouch ! " are interjections.是什么意思?
" Good Heavens! " and " Ouch ! " are interjections.
“ 天哪! ” 和 “ 哎哟 ” 都是感叹词.
相关词汇
good
heavens
and
ouch
are
interjections
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
heavens
n. 天( heaven的名词复数 ),天堂,上帝,极乐;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ouch
int. (痛苦或惊讶时的叫声)哎哟;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
interjections
n. 叹词,感叹词( interjection的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most interestingly, they are demanding that a national working party on crimes against women and children be established.
最令人关注的是,他们要求针对侵害妇女和儿童的犯罪成立全国专案组。
Fund managers are poorly placed to monitor firms.
基金管理人不适合监管公司。
Mister, can we 'elp to carry yer stuff in?
先生,要我们帮您把行李拿进去吗?
Three people were killed by shots fired at random from a minibus.
3个人被从一辆面包车中发射的乱弹打死了。
I want my mummy.
我要找妈妈。
TV is using radio as a seedbed for ideas.
电视正从广播节目中汲取灵感。
He suffered severe brain damage after a motorbike accident.
在遭遇一次摩托车事故后,他的脑部严重受损。
I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told...
我虽然总的来说循规蹈矩,但依然是个令人失望的学生,就是说,叫我做什么我就做什么。
"Please stay and read to me, mummy," he beseeched.
“求求你留下来给我读点东西吧,妈妈,”他央求道。
'I've got a great feeling about it.' — 'Me too.'...
“我感觉这次一定没问题。”——“我也是。”
Mummy says I can play out in the garden.
妈妈说我可以到外面花园里玩。
The Conference is more or less over...
会议快结束了。
The western-most part of north Wales is a stronghold of Welsh-speakers.
北威尔士最西部是说威尔士语人的聚居区。
I would have walked out, I was that angry...
我差点中途退席,我太生气了。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢