查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He claims kindred with royalty.是什么意思?
He claims kindred with royalty.
他声称跟王室有亲戚关系.
相关词汇
he
claims
kindred
with
royalty
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
claims
n. (根据权利而提出的)要求( claim的名词复数 ),主张,(尤指向公司、政府等)(根据保险政策、赔偿法等)要求的付款,所要求的东西;v. 要求(应得权利)( claim的第三人称单数 ),声称,需要,夺走;
kindred
n. 亲戚关系;adj. 同宗的, 同源的,类似的, 相似的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
royalty
n. 王族成员,版税,王位,王权,堂皇,庄严;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Judith, bring out Killdeer, for this is the occasion to try his merits.
朱迪思, 把“鹿见愁”拿来.这次可是好机会,显显它的妙处.
Visually, there can be several different styles that are all consistent with experience keywords and goals.
视觉上的内容可以有多种不同的风格,每种都包含了体验关键字和目标.
He claims kindred with royalty.
他声称跟王室有亲戚关系.
The kidnapper strangled the child with a piece of string.
绑票的人用一根绳子把这孩子勒死了.
Have kiloton class berth 11, have railroad industrial siding 6.
有千吨级泊位11个, 有铁路专用线6股.
Taking stroll before kickoff, we met many cadets neatly pressed uniforms.
开始之前,处转转, 碰许多穿着整齐制服学员.
Khalifa was built as a major attraction for travelers and business people.
迪拜塔主要是为吸引游客和商务人士而修建.
She played the role of a meek, innocent, shy girl. I don't know who she was trying to kid...
她装作一个温顺、天真、害羞的女孩。真不知道她想骗谁。
Underneath his rather severe manner, he is really very kindhearted.
他待人态度相当严厉, 但心地确实十分善良.
The company has a board 30,000 tons of oil storage tanks, 5 - kiloton petrochemical dedicated terminal.
公司拥有板有3万吨油品储罐, 5千吨级石化专用码头.
David Khan pointed his finger at Mary.
戴维·卡恩用手指指着玛丽。
Two strains of turnip mosaic virus were identified on rape in Kiangsu.
江苏省为害油菜的?菁花叶病毒有黄斑及枯斑两个.
The keystone to any marriage is one word: " WE ".
任何婚姻的基石只有两个字: “ 我们 ”.
The best known solution to the 4 KHz bottleneck is ISDN.
解决4KHz瓶颈最有名的方案是ISDN( 综合服务数据网).
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为