查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Ingredients: Sea Salt, Jojoba ester, lavender essence, pigment , frankincense.是什么意思?
Ingredients: Sea Salt, Jojoba ester, lavender essence, pigment , frankincense.
成分: 海盐, 霍霍巴脂, 薰衣草香精, 色素.
相关词汇
ingredients
sea
salt
jojoba
ester
lavender
essence
pigment
frankincense
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
salt
n. 盐,风趣,机智,讽刺,药用盐,泻盐;vt. 撒盐,用盐渍,加盐以调味,为…增加趣味;adj. 含盐的,有咸味的,盐渍的;
jojoba
n. 加州希蒙得木;
ester
n. 酯;
lavender
n. 薰衣草,淡紫色;
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
pigment
n. 颜料,色料,[生]色素;vt. 给…着色;vi. 呈现颜色;
frankincense
n. 乳香;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The matchmaker has been an important member of Jewish communities for centuries.
数世纪以来,媒人一直在犹太人社区扮演着重要角色。
Wait ( half ) a jiff.
稍等一下!
I had a case of the jitters during my first two speeches.
我在最初两次讲演时感到非常紧张。
The main danger is associated with the joinery.
主要危险是发生在房屋内的细木工制品.
My grandmother has some jewelry made of ivory.
我祖母有一些象牙首饰.
Inspection Certificate should be issued by the Jiangxi Commodity Inspection Bureau.
检验证书必须由江西商品检验局签发.
Have you seen that jigger I fix the radio with?
你有看到我用来修理收音机的那个小玩意 吗 ?
The jeweler's display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那些钻石更为醒目.
In the best work of Joel Chandler Harris the local becomes universal.
在哈里斯最好的作品里,地方性变成了普遍性.
He was full of jocularity and savoir-faire.
他幽默诙谐,处世机敏。
I had some tough ones against Johansson back here, because the difference is quite drastic.
在这里对阵Johansson时,我曾有过一些困难, 因为差别非常明显.
I went mad with joy and danced a little jig.
我欣喜若狂,跳了几步吉格舞.
He and I were sitting out on his jetty dangling our legs in the water.
我和他坐在他的码头上,双腿在水中荡悠。
A triangular metal bracket used to strengthen a joist.
用于加固托梁的金属板.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的