查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Judas the son of James, and Judas Iscariot , who became a traitor.是什么意思?
Judas the son of James, and Judas Iscariot , who became a traitor.
路6:16雅各的儿子犹大 、 〔儿子或作兄弟〕和卖主的加略人犹大.
相关词汇
Judas
the
son
of
James
and
Iscariot
who
became
traitor
Judas
监视孔;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
James
n. 詹姆士;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Iscariot
n. (圣经)出卖耶稣的犹太之姓,叛徒;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
traitor
n. 卖国贼,叛徒,背叛者,背信弃义的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Judas the son of James, and Judas Iscariot , who became a traitor.
路6:16雅各的儿子犹大 、 〔儿子或作兄弟〕和卖主的加略人犹大.
They can be irritatingly indecisive at times.
他们有时优柔寡断得令人气恼。
Irruptive rock body reservoir is one of important rock reservoirs.
侵入岩体油气藏是火成岩油气藏的重要类型之一.
The presidency is beginning to appear a political irrelevance.
总统一职似乎正在沦为政治上的摆设。
Irradiance or its equivalent, the plane radiant temperature, can be simply measured.
可以简单地量测辐照度或其当量 -- 平面辐射温度.
the irretrievable breakdown of the marriage
无法挽救的婚姻破裂
The weight of irrational guilt pressed on her.
无端的负罪感压得她喘不过气来。
It emerged that her past behaviour was far from irreproachable.
事实表明,她过去的行为绝非无可非议.
That is an ironclad fact that is beyond controversy.
这是铁的事实,无庸置辩.
They reacted irrationally to the challenge of Russian power.
他们对俄军的挑衅做出了很不理智的反应.
Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me.
我说什么她都不论对错一概接受,这倒惹我不耐烦起来。
This versatile attitude mixes fun and irreverence with edgy style.
这种多变的风格包含了乐趣和桀骜的前卫风格.
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark.
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺挖苦的话。
The interior is also very impressive , with Gothic vaulted ceilings and ironwork.
我想这是我见过的最棒的火车站,更像一座皇宫.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶