查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If the tiller is industrious, the farmland is productive.是什么意思?
If the tiller is industrious, the farmland is productive.
人勤地不懒.
相关词汇
if
the
Tiller
is
industrious
farmland
productive
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Tiller
n. <植>分蘖,(小船的)舵柄,耕种者,耕作机;vi. 长出分蘖;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
industrious
adj. 勤劳的,勤奋的,勤恳的,刻苦的,昧旦晨兴,手勤;
farmland
n. 农田,耕地;
productive
adj. 富有成效的,多产的,生产性的,具有创造性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An indorsement in blank specifies no indorsee and a bill so indorsed becomes payable to bearer.
无记名背书并不书明被背书人,以此方式背书之汇票,应成为以持票人为收款人之汇票.
an indoor swimming pool
室内游泳池
She inquired indiscreetly after the state of his health.
她随便询问起他的健康状况.
Body and mental state are two aspects of body indispensability, they are mutually to contact interaction.
身体与心理是人体不可缺少的两个方面, 他们是相互联系相互作用的.
The most widely used single - axis inductive pickoff is the microsyn.
最广泛应用的单轴感应式信号传感器是微动同步器.
A special indorsement specifies person to whom, or to whose order, he bill to be payable.
特别背书书明汇票之收款人, 或按其指示付款.
indiscriminate attacks on motorists by youths throwing stones
年轻人乱扔石头袭击驾车的人
His present indigence is a sufficient punishment for former folly.
他现在所受的困苦足够惩罚他从前的胡作非为了.
Yes, we have an Indonesian restaurant right here on the second floor.
行李员:有, 就在二层.
He is generally rated Italy's No. 3 industrialist.
他被公认为意大利第三大实业家。
The transition was almost indiscernible.
那转变几乎不能察觉.
This paper induct the major benefits of using spodumene in sanitaryware glaze.
利用锂辉石在卫生瓷釉中的应用及其优点.
Her heart sickened at the thought of this brutal indignity.
她一想到这件蛮横无礼的事,心里就不舒服.
He looked indifferently upon subjects that did not interest him.
他对于那些引不起他兴趣的课题非常冷淡.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的