查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...corn and other agricultural products.是什么意思?
...corn and other agricultural products.
玉米和其他农产品
相关词汇
corn
and
other
agricultural
products
corn
n. <英>谷物,<美>玉米,鸡
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
agricultural
adj. 农业的,耕种的,农艺的,农学的;
products
n. 乘积( product的名词复数 ),(自然、化学或工业过程的)产物,产量,制品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the party's annual conference, to be held the week after next.
将在下下周举行的该党的年会
Perhaps he has grown wiser with age...
可能随着年纪增长,他变聪明了。
But instead of ending in agreement, the talks broke up in acrimony at the end of the week.
但是到这个周末,谈判非但没有达成协议反而在唇枪舌剑中不欢而散。
There was general agreement that every effort should be made to prevent the war from spreading.
人们一致认为应该竭尽全力阻止战事扩大。
She has a nephew who is just ten years of age...
她有一个才10岁的侄子。
Taxes are unpopular — it is understandable that voters are against them...
税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。
We thought cheating was against the rules.
我们认为作弊是违反规定的。
These fish are very aggressive...
这些鱼极具攻击性。
After Germany, America is Britain's second-biggest customer...
对于英国来说,美国是仅次于德国的第二大客户。
...people still suffering from the after-effects of the world's worst nuclear accident...
仍然因世界上最严重的核事故留下的种种后果而饱受折磨的人们
Susan seemed agitated about something...
苏珊似乎因为什么事而烦躁不安。
It's easier to take a taxi. But then again you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
...fibrinogen, a blood clotting agent.
血纤维蛋白原,一种凝血剂
Danny returned to Father's house in a state of intense agitation...
丹尼回到神父的房子时显得极为焦虑不安。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为