查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Complete the form and affix four tokens to its back...是什么意思?
Complete the form and affix four tokens to its back...
填完该表,在背面贴上4张凭券。
相关词汇
complete
the
form
and
affix
four
tokens
to
its
back
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
affix
vt. 附加,粘贴,加以,盖(印章);
four
num. 四,四个,第四;n. 四个人(或事物)的一组,得四分的一击,四人赛艇;
tokens
n. 代币( token的名词复数 ),象征;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The defences are intended to obstruct any advance by tanks and other vehicles.
这些防御工事用于阻止坦克等车辆前进。
'Medicare' is available to victims of advanced kidney disease...
老年医疗保险也适用于肾病晚期患者。
Now my role is strictly advisory.
现在我的角色仅限于顾问。
The two plots share certain obvious affinities.
这两个情节有某种明显的相似。
Every day was exciting and adventuresome.
每天都充满刺激和新奇。
They seemed devoted to each other and were openly affectionate...
他们看起来非常恩爱,柔情蜜意溢于言表。
The lab has recently been updated to allow for more advanced courses.
实验室最近经过更新,可以上更高阶的课程了。
...the British aero-engine maker, Rolls-Royce.
英国飞机引擎制造商,罗尔斯-罗伊斯
The subject of the talk is announced a week in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
She had developed quite an affection for the place.
她逐渐对这个地方钟爱有加。
He does not want to interfere in the internal affairs of another country...
他不想干涉别国内政。
With more details, here's our foreign affairs correspondent.
详细情况,请听我们外交事务记者的报道。
She rejected his advances during the trip to Cannes.
在去往戛纳的途中,她拒绝了他的挑逗。
We were very adult about it. We discussed it rationally over a drink.
在这件事上我们表现得很成熟。我们一边喝酒一边心平气和地谈了谈。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心