查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sa: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone.是什么意思?
Sa: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone.
山: 啊, 玛莎, 我该叫你菲德斯通医生吗?
相关词汇
ah
or
should
call
you
DR
fieldstone
ah
int. 啊;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
should
应该,将会,可能,本应;
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
fieldstone
n. (依其天然形状而使用的)散石,大卵石;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A � � 42 fibril and oligomer were observed and determined by AFM.
原子力显微镜可观察到Aβ42寡聚体、Aβ 42的不同聚集状态.
Never, never any expensive gift, even from your fiance.
凡是贵重礼物, 哪怕是你的未婚夫送的,都千万不能接受.
The dying man raised his fevered eyes gratefully to the Don.
快要死的人感激地向堂抬起他激动的眼睛.
Dr. George Fieldman a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大学学院的心理学讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释.
The result would be the observed gradual change in fibril orientation.
结果形成所观察到的原纤取向的逐渐变化.
Dante: Easy , Fido! How about I take you out for a walk?
但丁: 放松点, 怪狗狗. 我带你出去遛遛 怎么样 ?
Heigh, heigh! The devil rides upon a fiddlestick. What's the matter?
嗨嗨! 真是新鲜事儿. 究竟怎么回事?
Sanhsia is famous for its fictile ware.
三峡以陶器闻名.
The whole town is in a festal mood.
全镇沉浸在节日的气氛之中。
The heir on taking up his ancestors fief had to pay a relief.
继承其前辈封地的人须交纳一笔“接替费”.
I feel incisive and vivid, with fickleness faded.
淋漓尽致间, 浮噪的情绪,慢慢地退去.
Lymphatics are occluded with fibrin.
淋巴管受纤维蛋白阻塞.
The came back and bought furniture for her fiat.
他们度完蜜月回来后,买了家具装饰她的公寓.
Despite the bad weather the fete will go ahead.
尽管天气不好,游乐会照常举行.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三