查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He decided to enlist.是什么意思?
He decided to enlist.
他决定参军。
相关词汇
he
decided
to
enlist
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
decided
adj. 清楚的,坚决的,明显的,明白无误的;v. 下决心( decide的过去式和过去分词 ),(使)决定,解决,裁决;
例句
The scheme's investors, fearful of bankruptcy,
decided
to abandon the project.
因为担心破产,该计划的投资者决定放弃这个项目。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
enlist
vt. 征募,赢得…的支持或合作,赞助;vi. 应募,入伍,积极参与;
例句
He used the medium of radio when he wanted to
enlist
public support or reassure the citizenry...
他利用广播媒介来获得公众支持或安定民心。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We herein report a rare cystic follicular hamartoma.
本文报告一例罕见的囊状毛囊错构瘤.
His waterproof trousers were brand new and stiff.
他那条防水裤崭新笔挺。
Cucurbituril is a macrocyclic cavitand compound with two portals.
葫芦脲是一种具有大环空腔、两端开口的葫芦状分子.
All mothers share to some extent in the tension of a wedding...
从某种程度上说,所有的母亲在婚礼上多少都有点紧张。
My grandparents were very sweet to me.
我的祖父母对我很和蔼。
Watkins sued the Army and fought his case in various courts for 10 years.
沃特金斯将军队诉至法院,并在各级法庭打了10年的官司。
With improvement of the machine tool, dollop manufacture method renews continuously too.
扇形块的加工方法随着机床的升级改进也在不断更新.
He smiled boyishly at his fiancee.
他对着自己的未婚妻孩童般地笑了.
All was tranquillity and repose. Suddenly into the picture staggered Walter Cronkite.
一切都安谧与恬静. 突然,沃尔特·克朗凯特蹒跚着闯入了画面.
Poppies do not transplant well.
罂粟经不起移植.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
bottled
much
ensure
pack
alphabet
essence
it
suggestion
Live
game
china
be
and
courses
thesis
model
about
disciplined
热门汉译英
穿着
跳绳
基本的
一组
一步
茁壮成长
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
局部
凡人
清楚的
互换
甜头
新闻工作者的
最新汉译英
splendid
recommend
hoard
reproved
drencher
escrow
menstruating
foreseen
digger
negate
applicable
mark
persist
persists
hollowing
belongs
tuna
spank
contender
minor
harlot
attaching
panicked
glory
eternal
ban
browbeaten
stooped
inhaling
最新汉译英
巴哈马群岛
有花边的
一组与会者
民歌
托婴服务
口琴
翻寻
好成绩
样子
制定法律
尤指政治上的
装箱
跃过
腔内
佛兰德的
专业合格证书
二极管
有学问的
大主教的管区
用管输送
面包卷
购物中心
有坚定信仰的
均温层
将改编成剧本
偏僻的地区
毫克
基督教世界
使成缺口
兔类动物
高乳糜微粒血症
大批出没
无靠背部的
说明者
清楚的
局部
许可进入
马鞍树属
矫揉造作者
简化
古物
某些国家的
左右
未来
气球
狼吞虎咽地吃东西
延伸
生活物质
会议