查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He's the Big Enchilada.是什么意思?
He's the Big Enchilada.
他是最重要的人物.
相关词汇
the
big
enchilada
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
enchilada
n. 以辣椒调味的一种墨西哥菜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Home " is a much more emotive word than " house ".
home (家)是远比 house (住屋)更能激起感情的字眼.
Are driven , like ghosts from an enchanter fleeing.
犹如巫师吓得鬼魅纷纷溃离.
The enchantress teach him how to turn the egg into palace, and back again.
女巫们教他如何将鸡蛋变为宫殿然后再把它们还原.
The right style of swimsuit can help to hide, minimise or emphasise what you want it to.
款式选择得当的泳装有助于按照意愿掩饰、缩小或突出某些部位。
We use emotive language to express our own attitudes and feelings.
我们用情感语言来表达自己的态度和感情.
As always, Jack was very happy to see the enchantress librarian again.
同平常一样, 杰克很高兴见到这位迷人的图书管理员.
I admired her independ-ence and her spunk.
我敬佩她的独立精神和勇气。
Mixing phoxim emulsifiable mixture of phoxim and phorate.
辛、甲混合制剂是由辛硫磷与甲拌磷两种农药复配而成的.
These challenging chance will offer much return to those employable applying people.
这些具有挑战性的机遇将为那些称职的申请人提供大量的回报.
One , restricted those who contract is emulative, influence collective contracts duly income.
限制了承包的竞争性, 影响集体应有的承包收入.
He is enamoured by that enchantress.
他被那个妖妇迷住了.
I want a pair of enameled leather shoes in size 38.
我要一双38号的亮漆皮鞋.
Cloisonne enamelware is the cream of home - made goods .
景泰蓝制品, 国货 精华.
He kept his emotionless objectivity and faith in the cause he served.
他保持不露情感的客观性,并忠实于他所从事的事业.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖