查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His duplicity caused us to distrust him.是什么意思?
His duplicity caused us to distrust him.
他的口是心非使我们不相信他。
相关词汇
his
duplicity
caused
us
to
distrust
him
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
duplicity
n. 表里不一,欺骗,欺诈,双重性;
caused
人为的;
us
pron. 我们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
distrust
vt. 不信任,怀疑;n. 不信任,猜疑,疑惑,不相信;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Foreign Direct Investment ( FDI ), like a double - edged sword duple influence on China's economy.
外商对华直接投资 ( FDI ) 尤如一把 双刃剑,给中国经济带来了双重的影响.
But the brothers'endless duelling threatens its smooth flow.
但是两兄弟间无止尽的争论威胁到了原本流畅的作业.
The territory ruled by a duke or duchess; a dukedom.
公爵或女爵的领地; 公国.
Eastern Europe is rapidly becoming a dumping-ground for radioactive residues.
东欧迅速成为放射性残渣的倾倒场。
We're going to feed the duckling.
我们去喂小鸭子.
Ah Duo bit his lips to keep from laughing aloud.
阿多咬住了嘴唇暗笑.
the comedy duo Laurel and Hardy
劳莱和哈代这对喜剧搭档
Then you disapprove of duelling? You would not fight a duel?
那么您是不赞成决斗的罗,您无论如何也不和人决斗 吗 ?
A salt that is derived from both boric acid and acid and occurs naturally in dumortierite.
'硼'.''''.'硅酸盐'.''由''.'硼'. ''酸和硅酸反应而得的一种盐,存在于自然界蓝线石中.
The manager asks the secretary to duplicate the document.
经理让秘书复印这份文件.
Jeff: Of course, they have strange appearances, such as duckbill , millie, and kookaburra ( Ollie ) .
杰夫: 当然, 它们的外貌稀奇古怪, 有鸭嘴兽 、 针 、 笑 翠鸟.
Again I was oppressed with the dullness of my family life.
我又感到寂寞、烦躁.
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍.
In between were the Great Council, the Forty and the Senate , and the Ducal Council.
夹在中间的是大议会 、 40人议会和元老院、以及总督议会.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的