查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We also derive some algorithms about 2 D - DCT, 2 D - DST , 2 D - DCST.是什么意思?
We also derive some algorithms about 2 D - DCT, 2 D - DST , 2 D - DCST.
2D—DST和2D—DCST的快速算法及2D—DFT的一种快速算法.
相关词汇
we
also
derive
some
algorithms
about
DST
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
derive
vt.& vi. 得到,导出,源于,来自,(从…中)提取;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
algorithms
n. 运算法则( algorithm的名词复数 ),演算法,计算程序;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
DST
abbr. drop survival time 降落救生时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A drowing man will catch at straw.
快淹死的人连一根稻草也要抓.
They tried to purge metal of dross.
他们试图清除金属熔化时浮升表面的渣滓.
Bill gestured with the drumstick in one hand and the bottle of wine in the other.
比尔一手拿着鸡腿,一手拿着酒瓶,打着手势.
It is cruel to drown the cat in the river.
把猫淹死在河里是残忍的.
Objectie : To study the optimum extraction of Drynaria fortunei ( Kunze ) J.
目的: 研究骨碎补的提取工艺.
She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind.
她半睡半醒地翻了个身, 一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来.
There were few dry eyes in the house when I finished.
我说完后房间里没几个人不掉泪的。
Drupe egg form, shape is like beehive.
核果卵形, 状如蜂窝.
The minister's voice was a relentless drone.
部长不停地絮叨着.
The editor would take a theme and embroider upon it with drollery.
编辑会将一篇文章,以调侃式的幽默笔调加以渲染.
The Nintendo DS is not detecting any Access Point.
任天堂DS不是检测任何存取点.
Jou - Chia laughed dryly and said, " Oh, so that's it!
柔嘉干笑道: “ 哦, 原来是这个道理!
Carter Druse grew pale; he shook in every limb, turned faint.
卡特德鲁斯脸色变得苍白起来, 他的四肢颤抖几乎晕了过去.
Bazarov shook Peter by the collar, and sent him for a droshky.
巴扎洛夫抓住彼得的领子, 要他去叫一辆马车来.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖