查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We also derive some algorithms about 2 D - DCT, 2 D - DST , 2 D - DCST.是什么意思?
We also derive some algorithms about 2 D - DCT, 2 D - DST , 2 D - DCST.
2D—DST和2D—DCST的快速算法及2D—DFT的一种快速算法.
相关词汇
we
also
derive
some
algorithms
about
DST
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
derive
vt.& vi. 得到,导出,源于,来自,(从…中)提取;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
algorithms
n. 运算法则( algorithm的名词复数 ),演算法,计算程序;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
DST
abbr. drop survival time 降落救生时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bill gestured with the drumstick in one hand and the bottle of wine in the other.
比尔一手拿着鸡腿,一手拿着酒瓶,打着手势.
Bar - B - Q drumsticks are the kid's favorite.
烤鸡腿是小家伙们最爱吃的.
Drunkenness at work was sufficient grounds for instant dismissal.
工作时醉酒足可导致立即被开除.
He bought a dryer yesterday.
他昨天买了一台干燥机.
The number of commuters to London has dropped by 100,000.
往返于伦敦的上班族减少了10万。
A drowne man will catch at a straw.
溺水的人连一根麦杆也会牢牢抓住.
"I don't know, " the other man said, "but this is a dromedary."
“我不知道,”那人说:“可这是一只单峰骆驼。”
Don't let your spirits droop.
不要萎靡不振.
He was facing a life of toil and drudgery and vexation.
摆在他面前的是终身的苦役和折磨.
He hailed a droshky and asked to be driven to Freta Street.
他叫住一辆敞篷四轮马车,吩咐上弗雷塔街去.
Your Bloomington Drosophila Stock Center Annual Use Summary for 2009 is enclosed.
随函附上2009年度您使用布鲁明顿果蝇库存中心的小结.
He fell asleep clutching a half - eaten drumstick in his right fist.
他右手里紧握着一只吃了一半的鸡腿睡着了.
The tablets may make you feel drowsy.
这药片可能会使你昏昏欲睡。
Big meals during the day cause drowsiness.
白天吃太多会让人昏昏欲睡。
热门汉译英
Ascham
dropout
elusiveness
crawler
repressive
maxillaria
murkier
bacon
Newer
subdues
Autumn
Meters
Hyades
Zurich
aerated
Chasers
flanged
Better
bettered
Snowy
lactigerous
Mariyn
Folies
epidiabase
homoeroticism
geonavigation
bolivianos
Viewers
helioscope
热门汉译英
融蚀斑晶
黑石斑鱼
青蓝霉素
正白氨酸
落潮
水解质
含酒精饮料
草棉黄素
冶容
海水等的
两性间的
美沙唑仑
胸前的
引出
上皮瘤病
对柱式的
苯福林
环戊巴比妥
甘露糖苷链霉素
干巴
水磷铀铅矿
去氯羟嗪
屈光不正测量器
马龙
微克
歪斜
宽免
自豪
马鲛
误判
暂置不论
驱邪
幼鲑
温柏
圣徒
相碰
可表示的
萨曼莎
爱琪美
表示的
巴力
似铜的
硬木树
舒马赫
无差别
塞雷齐
与接触
使成为奴隶
奶油冻
最新汉译英
dermatoneurology
dimidiate
isochromosome
chromos
alphabet
drowses
curacao
Hayns
openers
frizzes
digests
smelted
gruyere
bedward
dentine
distich
chromosome
distichous
distichia
epidiabase
hemichromosome
metachromosome
euchromosome
strong
microchromosome
heterochromosome
macrochromosome
chromosomin
chromosomes
最新汉译英
后期染色体
二分的
二列的
柑桂酒
牙本质瘤
常染色体
牙本质发生
双行睫
染色体蛋白
牙本质
欧洲酸樱桃
凸多边形
等角多边形
加浓料
多边形
加浓
多角形
消费税
中和酸
使脱酸
大狒狒
西非洲产的大狒狒
使成酸
哈里发
狒狒
气凝胶
手稿
嗓子哑的
手写本
字母系统
又及
飞机渡运
环戊巴比妥
担保获得
举出
删除目录
奔溢
烯丙基的
空心冲
皮样囊肿切除术
切普曼氰化法
金属扣眼
皮样的
垫圈
皮状的
垫环
硅锑铁矿
沉箱
藻井