查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an office in downtown Chicago.是什么意思?
...an office in downtown Chicago.
位于芝加哥市中心的办事处
相关词汇
an
office
in
downtown
Chicago
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
例句
The Colonial
Office
was absorbed into the Foreign
Office
.
殖民部被并入了外交部。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
downtown
adv. 在商业(闹市)区,到闹市区;adj. 商业区的,市中心的;
例句
The museum campus occupies 3.2 acres in the heart of
downtown
Akron.
博物馆校园占地三点二英亩在市中心阿克伦.
Chicago
n. 芝加哥(美国城市名);
例句
Clarence Page is a columnist for the
Chicago
Tribune.
克拉伦斯·佩奇是《芝加哥论坛报》的专栏作家。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When Dutch colonial rule ended in the 19th century the civil service was anglicised.
荷兰殖民统治在19世纪结束时,文职部门已被英国化了。
...a law which restricts the density of housing...
限制房屋密集程度的法规
Non-violence and patience are the central tenets of their faith...
非暴力和忍耐是他们的信仰的核心原则。
...the girl with the bare midriff.
露上腹部的女孩
That really messed them up, especially the boys.
那件事真把他们搅得天翻地覆,男孩子们尤受其害。
He had checked in at Amsterdam's Schiphol airport for a flight to Manchester.
他已经在阿姆斯特丹的斯希普霍尔机场办好了登机手续,准备飞往曼彻斯特。
They testify to the extraordinary potency of his personality...
这些事情证明了他非凡的人格魅力。
I've worked hard for what I have and I don't want it taken away by some slimy business partner.
我辛辛苦苦才挣到了这一切,我不希望它们被某个卑鄙的生意伙伴夺走。
He did not have enough money to have the tire patched up, let alone buy a new one.
他的钱还不够补这个轮胎,更别提买个新的了。
You have to line the car up with the ones beside you...
你得把车子和旁边的车停齐。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声