查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was an apprentice to a master craftsman.是什么意思?
He was an apprentice to a master craftsman.
他是一位能工巧匠的徒弟.
相关词汇
he
was
an
apprentice
to
master
craftsman
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
apprentice
n. 学徒,徒弟,新手;vt. 使…做学徒;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
master
n. 硕士,主人(尤指男性),大师,男教师;vt. 精通,熟练,作为主人,做…的主人,征服,使干燥(染过的物品);adj. 主要的,主人的,精通的,优秀的,原版的;
craftsman
n. 工匠,手艺人,名匠,技工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Times staff changed quickly into coveralls.
《时代》杂志人员很快地换上了工作服.
Besides, many of them always retained their countrified simplicity.
而且也仍然不缺少在任何情形下还依旧好好的保留着那乡村纯朴气质的妇人.
In covalent bonding, atoms share electrons.
在共价键联中, 原子共有电子.
She'd half expected him to withdraw from the course.
她多少已经预料到他会中途就退出这门课程。
The two melodies are played in counterpoint.
用对位法来演奏这两首曲调。
Cut out the coupon and send those cheques off today.
剪下优惠券,并于今天把支票寄出去。
Poverty want many thing, but covetousness all.
贫穷可满足;欲望却难填.
A poor man wants some things , a covetous man all things.
穷人需求不多,财迷想要一切.
"You're a coward," Mark said very plainly and soberly.
马克非常直率而严肃地说:“你是个懦夫。”
The crackle of the envelope in his hands was loud.
信封拿在他手里发出很响的沙沙声.
'You are at the " Admiral Benbow ", Black Hill Cove, my good man,'said I.
“ 我的朋友, 你已经到了黑山湾的‘本鲍将军’旅店, ” 我说.
We'll follow you in the coupe. "
我们开小轿车跟在你后面. ”
The king disgraced the disloyal courtier.
王国贬黜了那位不忠的朝臣.
Ceramics primarily have ionic bonds, but covalent bonding is also present.
陶瓷初始状态是受离子束缚的, 但是还是有共价键结构的.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱