查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a cosy chat between friends...是什么意思?
...a cosy chat between friends...
朋友间亲切的闲聊
相关词汇
cosy
chat
between
friends
cosy
adj. 舒适的,惬意的,畅快的,亲切友好的;n. 有遮盖的双人座椅,保暖罩;
chat
vi. 聊天,闲谈,参加网络闲聊;n. (尤指非正式的)谈话,鸣禽,[植] 柔荑花序(如柳絮);vt. 与…攀谈,与…搭讪(或调情);
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is a powerful endorsement for his softer style of government.
这是对他较温和的执政风格强有力的支持。
John, I'm sorry for Steve, but I think you've made the right decisions...
约翰,我为史蒂夫感到难过,但是我想你的决定是正确的。
...the spokesman for the Democrats.
民主党发言人
...a large lawn edged with flowers and shrubs.
四周种有鲜花和灌木的大片草地
Bunbury flopped down upon the bed and rested his tired feet...
邦伯里重重地倒在了床上,让他疲惫的双脚休息一下。
Car park owners should be legally responsible for protecting vehicles...
停车场场主有保护停放车辆的法律责任。
There was a distant look in her eyes from time to time, her thoughts elsewhere.
她眼中时时流露出心不在焉的神情,思绪已飘至别处。
...doing jobs that others turn down for lack of skill...
做别人不愿意做的没有技术含量的工作
He is direct and courteous but distant.
他直截了当且礼数周全,但是态度冷淡。
Yesterday's unemployment figures were depressing...
昨天的失业数字令人沮丧。
We had no fridge, cooker, cutlery or crockery.
我们没有冰箱、炊具、刀具或餐具。
Isn't that enough for you?...
那对你来说不够吗?
'What'll it be?' Paul said. —'I'm for halibut.'
“要吃什么?”保罗说。——“我要吃大比目鱼。”
Democrats say the petition will eviscerate state government.
民主党人说这次请愿将会重创州政府。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动