查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们永远不会向征服者低头.用英语怎么说?
我们永远不会向征服者低头.
We shall never yield to a conqueror.
相关词汇
we
shall
never
yield
to
conqueror
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
yield
vt. 屈服,投降,生产,获利,不再反对;vi. 放弃,屈服,生利,退让,退位;n. 产量,产额,投资的收益,屈服,击穿,产品;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
conqueror
n. 征服者,占领者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The crime was committed with the connivance of a police officer.
这项罪行是在警察的纵容下发生的。
The circular points are really a degenerate conic.
虚圆点实际上是一退化的二次曲线.
They signed a confidentiality agreement.
他们签署了一份保守机密的协议。
Doctors confine themselves to prescribing rather than dispensing.
医生仅仅是开药而不配药。
In conifer orchards new stumps should be removed.
在针叶树的种子园,新的伐桩应予除掉.
It is beyond the confines of human knowledge.
这超出了人类的知识范围。
She preached to the congregation about forgiveness.
她向会众宣讲宽恕的道理。
Earlier reports were unable to confirm that there were any survivors.
早先的报道无法证实是否有幸存者。
A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.
1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬.
Not to protest is to connive at the destruction of the environment.
对于破坏环境的行为不加反对就等于纵容.
Consider a family of parallel lines that cut the conic.
设有一组平行线与圆锥曲线相交.
She had decided to confront Kathryn with what she had learnt.
她决定拿自己了解的事实与凯瑟琳当面对证。
A pin, also called a base pin, on a connector or plug.
在接插件或插头上的一种插脚, 也称管脚.
Officials were self-congratulatory about how well the day had gone.
官员们对那一天的顺利度过自鸣得意。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖