查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
作者在文章中提出一种用于分部定价的联合分析方法.用英语怎么说?
作者在文章中提出一种用于分部定价的联合分析方法.
The authors propose a method using conjoint analysis for multipart pricing.
相关词汇
the
authors
propose
method
using
conjoint
analysis
for
pricing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
authors
n. 著作家( author的名词复数 ),作者,创造者,发起人;
propose
vt. 提议,建议,打算,计划,推荐,提名,求婚;vi. 做出计划,打算,求婚;
method
n. 方法,条理;
using
v. 使用( use的现在分词 ),利用,耗费,吸(毒);n. 使用,利用,用途,使用权;
conjoint
adj. 相连的,结合的;
analysis
n. 分析,分解,梗概,要略,[数]解析,验定;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
pricing
n. 定价;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Travel arrangements are subject to confirmation by State Tourist Organisations.
旅行安排有待州旅游组织的确认。
She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision.
她先去请教顾问然后再宣布决定.
Sandstone and conglomerate are the consolidated equivalent of sand and gravel.
砂岩和砾岩分别是砂和砾石固结的产物.
We have received many letters of congratulation.
我们收到了很多贺信。
He withdrew to confer with his teacher before announcing a decision.
他先去请教他的老师然后再宣布决定.
The little boy is licking the ice - cream cone.
小男孩在舔着冰淇淋蛋卷.
He was staunchly opposed to a public confession.
他坚决反对公开认罪。
Seventeen congressmen were absent at the Congressional roll call.
议会点名时有17名议员缺席.
Right off I want to confess that I was wrong.
我立刻就想承认我错了。
At a later news conference, he said differences should not be dramatized.
在后来的新闻发布会上,他说不应夸大分歧。
The time has come to put an end to the conflict.
结束冲突的时候到了。
They will plead with him to pull back from confrontation.
他们将请求他退出冲突。
The Confederate States perceive that they cannot carry all before them with a rush.
南部邦联可以看出,他们不可能突然一下子大获全胜.
You just go to the church and confess your sins.
你干脆去教堂忏悔自己的罪过吧。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心