查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
过于墨守成规通常都是由于担心得不到认可。用英语怎么说?
过于墨守成规通常都是由于担心得不到认可。
Excessive conformity is usually caused by fear of disapproval.
相关词汇
excessive
conformity
is
usually
caused
by
fear
of
disapproval
excessive
adj. 过度的,极度的,过分的,过多的,过逾;
conformity
n. 符合,一致,遵从,依照;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
caused
人为的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
fear
n. 害怕,可能性,(对神等的)敬畏,忧虑;vt. 畏惧,害怕,为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等);vi. 害怕,忧虑,感到害怕,惧怕;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
disapproval
n. 不赞同,反对,非难;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Concord inaugurated a new era in airplane travel.
协和飞机开创了空中旅行的新纪元.
The official trades union council voted to disband itself and re-form as a confederation.
这个官方的工会委员会投票决定解体然后重新组成联盟。
When condiment bottles are not full and are coated at the neck.
配料瓶是半空的或瓶口是干沽的.
the annual movie confab in Cannes
在戛纳举行的电影年会
He is a close confidant of the president.
他是总统的密友。
This sage conclave disputed high and drank deep.
在这次雅集中,这批仁人君子争得面红耳赤,喝得醉意淋漓.
Like most "peacetime wars" it did not conform to preconceived ideas.
如同大多数“和平时代的战争”一样,这与我们的预想不同。
I have never encouraged nor condoned violence...
我从不煽动也不纵容暴力行为。
He walked towards the summerhouse, at first furtively, then with more confidence.
他朝凉亭走去,开始还偷偷摸摸地,后来就壮大了胆子。
I have no tooth for confection.
我不喜欢吃糖果。
Taxis must conform to the rigorous standards laid down by the police.
出租车必须遵守警方的严格规定。
The public approved the condign punishment.
公众一致称赞这个罪判得很恰当.
It was 90 degrees and the air conditioning barely cooled the room.
当时气温达到了90度,空调也不能让房间凉快多少。
Confidentiality: Ensuring unauthorized access to information will be denied.
机密性: 保证对信息的未授权访问会得到拒绝.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核