查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
单独售套或单独售报, 即单体机.用英语怎么说?
单独售套或单独售报, 即单体机.
Sell condom alone or sell newspaper alone , namely monomer machine alone.
相关词汇
sell
condom
alone
or
newspaper
namely
machine
sell
vt.& vi. 卖,售,使好卖,使接受,使赞成,销售;vt. 经销,推销,出卖,欺骗;n. 销售,欺骗,失望,推销术;vi. 卖,出售,受欢迎,有销路;
condom
n. (男用)避孕套,保险套,(女用)避孕套;
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
namely
adv. 即,也就是,换句话说,亦即,就是说;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It has long been a precious condiment.
它一直都是一种珍贵的调味料。
On a blackboard, he drew five concentric circles.
他在黑板上画了5个同心圆。
Typical officers include president, vice - president, secretary, and treasurer ( or comptroller ).
主要的高级职员通常包括:总经理 、 副总经理 、 秘书 、 财务主管 ( 或审计员 ).
Yesterday afternoon the comptroller's office reimbursed me for the traveling expenses. "
昨天下午学校会计处把我旅费补送来了. ”
His comrade replied that this was just the chicken in question.
他的同伴答称这正是那个娃儿.
Edema skin tight, shiny, pale or light red color, soft texture, it is concavity.
水肿处皮肤紧张, 发亮, 色苍白或淡红, 质地软, 无可凹性.
They were comprehensively beaten in the final.
他们在决赛中一败涂地。
He felt a kind of compunction.
他感到几分内疚.
Steam is condensed in the condenser.
蒸汽在冷凝器中凝结.
His comments to reporters were conciliatory in tone.
他对记者们的讲话带着安抚的口吻。
The palm of one's hand is slightly concave.
人的手掌是微凹的.
The soloist in the violin concerto was Menuhin.
这首小提琴协奏曲的独奏者是梅纽因.
Which of these approaches is adopted depends on the concatenation of a number of factors.
这些方法中究竟采用哪一种,视若干相互联系的因素而定.
But the complaint department at the condom company got an earful.
但避孕套公司给了我吃惊的回答.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步