查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她总是又殷勤,又乐于助人.用英语怎么说?
她总是又殷勤,又乐于助人.
She's always helpful and complaisant.
相关词汇
always
helpful
and
complaisant
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
helpful
adj. 给予帮助的,有益的,愿意帮忙的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
complaisant
adj. <正>恭敬的,恳切的,殷勤的,默认的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The commissar is the living embodiment of the Immortal Emperor's own will.
政委,可以说是伟大帝皇意志的最鲜活的化身.
He was turning on her a glance of the companionable and persuasive manner.
他以友好、殷勤的目光望着她.
He did not particularly want to take up a competitive sport.
他并不特别想从事竞技体育运动。
Some communicable diseases are transmitted only through the agency of insects.
某些传染病只通过昆虫来传播.
Major's reply came as a complete surprise to the House of Commons.
梅杰的回答让众议院大吃一惊。
But underneath her commercialism and pragmatism, she has her principles. Ms.
但在商业主义和实用主义的外表下, 徐静蕾做事有她的原则和底线.
The past few days have seemed comparatively flat and empty.
过去这几天似乎比较平淡无聊。
Copy of this letter is sent to the Complainant.
这个邮件的复印件已经发给了原告.
He tried to feel out the position of both side before committ himself.
在采取行动前他试图先摸清双方的立场.
This patent pending product is the modern way to embellish your commode.
这个正在申请专利的产品,是现代的方式,美化您的坐便器空间.
Commonsense was never your strong point; but is a little too much.
以往你就不大能够按常情判断是非, 今天你可有点太过分了.
Index option should follow 4 special principles such as administrative levels sex, associated sex, compendious sex.
指标选择应遵循层次性 、 关联性 、 简明性等四项特殊原则.
If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
如果委员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。
I had always considered myself a strong, competent woman.
一直以来,我始终认为自己是个女强人。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病