查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他听见外面一阵骚动。用英语怎么说?
他听见外面一阵骚动。
He heard a commotion outside.
相关词汇
he
heard
commotion
outside
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
commotion
n. 混乱,喧闹,暴动,骚动;
outside
adv. 在外面,向外面,在户外,露天;n. 外面,(弯曲路面或轨道的)外道,(靠近路中央的)外侧,(建筑物等的)周围;adj. 外部的,集团外的,(选择余地、可能性等)非常小,可能性最大的;prep. (表示位置)在[向]…的外面,(表示范围)超出…的范围,(表示排斥)除了(某人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is a commodious house.
这是一间宽敞的房屋。
You'd better commiserate John on his recent misfortunes.
你最好对约翰最近的不幸表示同情.
There were notable jousts with the Secretary of Commerce.
和商业部长之间明显存在竞争。
There is an abundance of commodity supplies on the markets.
商品供应充足.
I brought this commode chair yesterday, but it � � s broken now.
我昨天买的座厕椅, 但是今天就坏了.
Your hair needs a good comb.
你的头发得好好梳理一下。
Measurements were also time - averaged gas temperature and species concentrations in the combustor.
同时还测量了该燃烧室内气体平均温度和组分浓度分布.
Such initiative is highly commendable.
这种积极性是很可贵的.
In 1959, Akihito broke with imperial tradition by marrying a commoner.
明仁天皇在1959年打破皇室传统,娶了一位平民女子为妻。
Yet still the comma gets no respect.
尽管如此,逗号仍然不受人尊重.
She bent to retrieve her comb from the floor.
她弯腰从地上捡起她的梳子。
Well - washed and well - combe domestic pet grow dull; they miss the stimulus of flea.
洗得干干净净而又梳得有条有理的的家养宠物,会长得又笨又蠢 —— 它们失去了跳蚤的刺激嘛.
Mr Sparrow has acted with commendable speed.
斯帕罗先生行动之快值得赞扬。
During the war, they laid an embargo on commerce with enemy countries.
在战争期间, 他们禁止与敌国通商.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖