查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他听见外面一阵骚动。用英语怎么说?
他听见外面一阵骚动。
He heard a commotion outside.
相关词汇
he
heard
commotion
outside
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
commotion
n. 混乱,喧闹,暴动,骚动;
outside
adv. 在外面,向外面,在户外,露天;n. 外面,(弯曲路面或轨道的)外道,(靠近路中央的)外侧,(建筑物等的)周围;adj. 外部的,集团外的,(选择余地、可能性等)非常小,可能性最大的;prep. (表示位置)在[向]…的外面,(表示范围)超出…的范围,(表示排斥)除了(某人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Commonsense was never your strong point; but is a little too much.
以往你就不大能够按常情判断是非, 今天你可有点太过分了.
His ideas do not commend themselves to me.
他的看法没给我留下好的印象.
Ruby: Very much. The room was comfy and the service was great.
鲁比: 非常愉快. 房间很舒适,服务也很好.
COMBUSTIBILITY: Does not burn. Retards the flame when coated on combustible materials such as Styrofoam.
可燃性: 不燃烧. 涂抹在易燃材料表面例如聚苯乙烯材料可阻燃.
He is still on the nervous edge of energy, tense, temperish, combative.
他仍然处于那种按捺不住的神经质状态, 紧张, 急躁, 好斗.
It was surrounded with heaps of combustible materials.
它周围是一堆易燃物质.
Combine the flour with 3 tablespoons water to make a paste.
往面粉里加3大勺水揉成面团。
During the war, they laid an embargo on commerce with enemy countries.
在战争期间, 他们禁止与敌国通商.
This new design will offer undreamed-of levels of comfort, safety and speed.
这种新设计将会给您带来意想不到的舒适、安全和快捷。
They were to go to Combe Magna , his seat in Somersetshire.
他们马上就到萨默塞特郡的邸宅库姆马格纳去!
Lovett was a tall, commanding man with a waxed gray mustache.
洛维特是个威严的高个男人,蓄着灰白的八字胡。
There is an abundance of commodity supplies on the markets.
商品供应充足.
Mr Hall is non-committal about the number of jobs that the development corporation has created.
霍尔先生并未明确说明开发公司已创造的岗位数量。
Instead of deciding the real issue the commentator would chop logic.
这位评论家不去解决实质问题,而总是咬文嚼字.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游