查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
花儿五颜六色,景色蔚为壮观。用英语怎么说?
花儿五颜六色,景色蔚为壮观。
The flowers were colourful and the scenery magnificent.
相关词汇
the
flowers
were
colourful
and
scenery
magnificent
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
例句
Gifts like chocolates or
flowers
are allowed...
巧克力、鲜花等礼物在允许之列。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
colourful
adj. 颜色鲜艳的,丰富多彩的,引人入胜的,蔚,彩色缤纷;
例句
The game followed a
colourful
opening ceremony before a crowd of seventy-four thousand.
绚丽多彩的开幕式过后,这场比赛在74,000名观众的瞩目之下开始了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
scenery
n. 风景,景色,舞台布景,风景画,舞台面;
例句
If there's good skiing, breathtaking
scenery
and you don't need to catch a plane, all the better!
如果有好的滑雪场、令人叹为观止的美景,又不用赶飞机,那就再好不过了。
magnificent
adj. 壮丽的,伟大的,高尚的,华丽的,高贵的,瑰丽的;
例句
Several
magnificent
oil paintings adorn the walls.
几幅恢宏的油画装点着墙面。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Lenten practice of almsgiving thus becomes a means to deepen our Christian vocation.
四旬期“施予”的举动,也就成为加深基督徒使命的工具.
He came out of the interview feeling quietly confident.
他面试后走出来, 感觉平静而自信。
I cursed and hobbled to my feet.
我咒骂着一瘸一拐地站起来。
That will please you.
那将会合你的意。
In the last 10 minutes Tranmere struck a purple patch which culminated in their goal.
最后10分钟,特兰米尔队时来运转,终于收获了进球。
covered by a light fall of volcanic ash
被落下的一层薄薄的火山灰覆盖
Main ingredients: lavender, Vitamin B 5, hydrolyze wheat albumen and ceratine protein.
主要成份: 薰衣草 、 维他命B5 、 水解小麦蛋白、角朊蛋白.
In order to dodge the fastigium, Susan has to run for buses at 8 a.m.
为了躲开高峰期, 苏珊只得每天早上8点赶公共汽车.
The volcano spewed a fountain of molten rock 650 feet in the air.
这座火山喷射出的岩浆高达650英尺。
Gabriel lives in the Dominican Republic.
加百利生活在多米尼加共和国.
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正