查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他否认曾口出对女性不敬的污言秽语。用英语怎么说?
他否认曾口出对女性不敬的污言秽语。
He denies making off-color remarks about women.
相关词汇
he
denies
making
remarks
about
women
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
denies
v. 拒绝( deny的第三人称单数 ),拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
例句
It was claimed she cavorted with a police sergeant in a Jacuzzi but she
denies
this.
据称,她和一个巡佐在极可意浴缸里玩鸳鸯浴,但是她并不承认。
making
n. 制造,产生的过程,成功改进的手段,原料,材料;v. “make”的现在分词;
例句
How did you go about
making
this marvellous acquisition then?
那么你是怎么买到这一绝品的?
remarks
n. 话语( remark的名词复数 ),注意,看,观察;v. 谈论,评论( remark的第三人称单数 ),注意到…;
例句
He addressed his
remarks
to Eleanor, ignoring Maria.
他和埃莉诺聊了聊,而没搭理玛丽亚。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No lice - ridden soldier should come into Tara.
凡是身上有虱子的士兵都不许进入塔拉农常她把他们赶到后面丛密的灌木林里.
The sun hit the windscreen, momentarily blinding him.
太阳照在挡风玻璃上,晃得他一时看不见东西。
Now, incongruously, ridiculously , she found herself longing for a cheese sandwich.
令人奇怪的是,此时此刻她却不合时宜地渴望吃上一块奶酪三明治.
A tango was playing on the jukebox...
点唱机播放着一首探戈舞曲。
I wish you both a very good journey...
我祝愿你们两人旅途愉快。
Arthritis and rheumatism are prominent crippling diseases.
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。
For most of them even that currency crisis was just a blip.
对多数人来说,那场危机不过是暂停了一阵罢了.
Is it worth fighting a big war, in the name of an abstraction like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
Silkworm chrysalis is the important raw material of silk industry.
桑蚕茧是丝绸工业的重要原料.
a performance of breathtaking virtuosity
技艺令人叫绝的演出
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂