查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可乐是一种不含酒精的软性饮料.用英语怎么说?
可乐是一种不含酒精的软性饮料.
Cola is a soft drink.
相关词汇
cola
is
soft
drink
cola
n. 可乐果树,可乐饮料;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
soft
adj. 软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的;n. 柔软之物,柔软的部分;adv. 柔和地,温柔地;
drink
vt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other , indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place.
这双重旋律互为表里, 表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识.
Our country has always adhered faithfully to the Five Principles of Peaceful Coexistence.
对于和平共处五项原则,我国一贯是恪守不渝的.
Is your school coed?
你们学校是男女合校 吗 ?
the cohesion of the nuclear family
核心家庭的内聚性
This collapse was witnessed by Lt . Col . William Reid of the British Army.
这次坍毁事故为英国陆军中校威廉?里德所目击.
The engine is cogged to the wheels by the transmission.
这个引擎经传动装置被卡榫到轮子.
Coeducation gives kids the opportunity of growing in an atmosphere of diversity.
男女同校为孩子提供了一种丰富多彩的成长环境.
One of the most important properties of a work team is cohesiveness.
工作小组的最重要特征之一是凝聚力.
Cognitive consonance is a consistency between the knowledge , ideas and beliefs .
认识一致是知识、思想和信念之间的一致。
These matters fall within / go beyond the cognizance of this court.
这些问题在本法庭审理范围之内[外].
Some things are not perceivable by sense, but only cogitable by reason.
有些事物不能以感官觉察, 只能由推理而得知.
One day, the psychologist saw a young couple in a small coffeehouse.
有一天, 这位心理学家在一家咖啡屋见到一对年轻夫妇.
There's nothing left in the government's coffers.
国库已空无一物了.
The combination of cleaning essence and coenzyme Q 10 features excellent anti - oxidation effect.
清洁成份与辅酶Q10的有效缔结,发生优越护肤成效.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院