查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用粘胶带把包裹封起来。用英语怎么说?
她用粘胶带把包裹封起来。
She sealed the parcel with cohesive tape.
相关词汇
she
sealed
the
parcel
with
cohesive
tape
she
pron. 她,它;
sealed
adj. 未知的,密封的;v. 密封( seal的过去式和过去分词 ),决定,确定,封上(信封);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parcel
n. 包袱,包裹,(土地的)一块,一批,一群,(货物的)一宗;vt. 分,区分,把…划成部分后分配,给…打成包裹,把…拼在一起;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cohesive
adj. 有黏着力的,紧密结合的;
tape
n. 带子,胶带,磁带,卷尺;vt. 用带子捆起来,录音;vt.& vi. 录音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I may be an old codger, but I've sharp ears.
别看我门神老了不捉鬼, 我耳朵可灵着哩.
Although I like being around people, I do need my quiet time to cogitate.
我喜欢跟人交往但也喜欢独处思考.
We will codify a new technique.
我们将引进一种新技术.
The librarian is coding the new books.
图书馆员在为新书编号.
Pan Am's working out of the Cocoanut Grove?
什么风把泛美航空吹到可可林餐厅来了?
...cocoa beans.
可可豆
Coeducation is very common in North America.
男女同校的现象在北美非常普遍.
Magnesium is involved as a cofactor in many enzyme transfers.
镁是许多酶转变的辅助因素.
The visiting professor was cocktailed, partied and dined.
为来访的教授举行了鸡尾酒会 、 晚会和晚宴.
Civil Codification and Foreign Influence in China - Towards China's Own Civil Code?
中国民法的发展和外国的影响 —— 走进中国的本土民法?
Tony was madly clung to the indifferent dressing Billie and then they cohabit.
张被阮的外表吸引,两人很快共堕爱河并同居.
The existing problems were analyzed from two aspects of cogitation and research.
分析了在含蜡原油低温粘弹性认识上和研究中存在的问题.
Plays the community coherency primarily to be able to be higher.
以游戏为主的社区粘性会更高.
a child's cognitive development
儿童的认知开发
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖