查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尤文图斯正在关注意大利U21双星安德烈亚·柯达和丹尼尔·德塞拉.用英语怎么说?
尤文图斯正在关注意大利U21双星安德烈亚·柯达和丹尼尔·德塞拉.
Juventus are eyeing Italy U 21 pair Andrea Coda and Daniele Dessena.
相关词汇
Juventus
are
eyeing
Italy
pair
Andrea
coda
and
Juventus
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
eyeing
vt. 定睛地看(eye的现在分词形式);
Italy
n. 意大利(欧洲);
pair
n. 一副,一对男女,套在一起的两匹马,雌雄成对的动物;vt.& vi. (使…)成对,(使…)成
Andrea
n. 安德里亚(f. & m.);
coda
n. 乐章结尾部,完结部,终曲;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rough cobbly is inclined street, because of year long disrepair and messy, bumpy.
坎坷不平的斜街, 因年久失修而凌乱 、 颠簸.
Countermeasures: replacement of water resistance , or join a envirogluvtm anti - moisture cocatalyst.
对策: 更换抗水性好的油墨, 或加入抗水助剂.
The things that stuck out were his cockiness and his four-letter words.
与众不同之处在于他的骄傲自大和满嘴脏话。
Shall I prepare the guest room for Mr Cockup, my lord?
要我为您的小弟弟准备客房吗, 大人?
His coalition may hold a clear majority but this could quickly fall away.
他的联盟也许会占绝对多数,但这种优势可能会很快丧失。
My wife was tucked up in bed with her cup of cocoa.
我老婆端着一杯热可可窝在床上。
The coastguard cutter cruised along the coast looking for smugglers.
水上警察缉私船沿海巡逻搜寻走私犯.
Coarctation of the lower thoracic aorta . [ comment ] .
缩窄下胸 主动脉.
The stupid cocotte drove him mad.
那个无聊的妓女使他发了狂.
Only the stewardess can go from the cabin to the cockpit.
只有空中小姐才能从乘客座舱进入驾驶员座舱.
Gland – two piece , self - aligning gland eliminates cocking. Swing out bolting facilitates maintenance.
压盖–两件式, 自行调整压盖,不需要配置压簧杆. 便于维护的转位式螺栓.
Dangerous undertows make swimming unsafe along most of the coastline.
由于存在着危险的下层逆流,在大部分海岸线附近游泳都不安全。
My face tickles all over with cobweb sensation, but I ignore it.
我的脸像粘上蜘蛛网一样发痒, 但是我不予理会.
This design knocks everything else into a cocked hat.
这一设计令其他作品相形见绌。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记