查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸡身蛇尾怪 - 注视它,你会感到恐怖.用英语怎么说?
鸡身蛇尾怪 - 注视它,你会感到恐怖.
Cockatrice - Terror to all beholders.
相关词汇
cockatrice
terror
to
all
beholders
cockatrice
n. 传说中的一种毒蛇(由蛇孵公鸡所生,有蛤视致人死地的能力);
terror
n. 恐怖,恐怖的缘由,恐怖行为,令人讨厌的人;
例句
I lived in
terror
of her sudden caprices and moods.
她的任性妄为和喜怒无常让我整天提心吊胆。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
例句
Many parents simply abdicate
all
responsibility for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
beholders
n. 观看者,旁观者( beholder的名词复数 );
例句
All - Around Vision ( Ex ):
Beholders
are exceptionally alert and circumspect.
全域视野 ( 特异 ): 眼魔异常警惕和谨慎.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A new chalcogenide glass system containing higher content of alkali metal ions was developed.
开发了有高含量碱金属离子的新型硫化物玻璃.
She latched on to your notion.
她理解你的意见.
Don't think this gang is monolithic -- it can be split up.
不要以为这帮人是 铁板一块,他们是可以分化的.
She nuzzled me and I cuddled her.
她用嘴轻轻蹭蹭我,我搂住了她。
How far is Pawtucket from Providence?
波塔基特离普罗维登斯有多远?
They live in St Petersburg but travelled to Ulyanovsk to soak up the atmosphere on Wednesday.
他们居住在圣彼得堡,周三特意到乌里扬诺夫斯克去感受一下“气氛”.
Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks.
悬崖绝壁很少有人能登上去.
...a man given to temperamental outbursts and paranoia.
喜怒无常、生性多疑的人
She was as sprightly as a woman half her age.
她跟比她年轻一半的妇女一样活泼.
From the hotel window, they could see lights winking on the bay.
透过宾馆的窗子,他们能看见海湾一带灯光摇曳。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列