查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可口可乐 是一种不含酒精的软性饮料.用英语怎么说?
可口可乐 是一种不含酒精的软性饮料.
Coca - cola is a soft drink.
相关词汇
coca
cola
is
soft
drink
coca
n. 古柯(南美洲及西印度群岛所产的一种药用植物),古柯叶;
cola
n. 可乐果树,可乐饮料;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
soft
adj. 软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的;n. 柔软之物,柔软的部分;adv. 柔和地,温柔地;
drink
vt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That clump down near the bottom.
靠坑底那簇.
Bathroom unIt'should be equipped with coaming of stainless steel for the shower.
卫生单元内应在淋浴处设围槛,围槛的材料为不锈钢.
The present paper reported gelatin - peach gum complex coacervation method of microencapsulated phoxim.
采用明胶 - 桃胶为囊材的复合凝聚方法使辛硫磷微胶囊化.
It took a lot of coaxing before he agreed.
劝说了很久他才同意.
Wipe the wand off before the first coat to prevent clumping.
把睫毛棒刷干净,避免结块.
The cart clattered over the cobble - stones.
马车御嗒御嗒响着经过大卵石路.
Blood began to coagulate around the edges of the wound.
血液开始在伤口的边缘凝固。
Halve the tomatoes, then cut them up coarsely.
把西红柿切成两半,然后再粗粗地切一下。
Coastwise winds contributed to the storm.
沿岸风有助于暴风的形成.
Results The altered DNA sequence of coagulase in 1 strain of S . aureus was found.
结果检测到1株金黄色葡萄球菌凝固酶基因序列有改变.
All surfaces are provided with highly reflective coatings.
所有表面上均涂一层高反射膜.
The warm stones strewed their flakes upon the cobble.
鹅卵石路上撒满温热的石头碎片.
And to the coachman: " For God's sake, can't you drive faster? "
接着他责问马车夫: " 看在上帝面上, 你能不能更快一点?
Conclusion CMV can significantly improve hypoxemia of PE - SWD rabbits models.
结论CMV通气治疗PE-SWD时低氧血症效果满意.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病