查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.用英语怎么说?
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.
That gentleman disliked coarseness and profanity.
相关词汇
that
gentleman
disliked
coarseness
and
profanity
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
disliked
v. 不喜欢,厌恶( dislike的过去式和过去分词 );
coarseness
n. 粗糙,劣等,粗劣的,粗度,粗糙度;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
profanity
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Clough felt he'd become too distanced from his fans.
克拉夫感到他和他的仰慕者们过于疏远了。
Many species cause pattern heterogeneity only by their growth form or their aggregation or shoot clustering.
大多数植物种许多种类在分布格局上不一致的原因,仅是由于它们的生长型或它们的聚生性或由于簇生性的不同.
She felt that his love had always been covered by thick cloudiness.
她觉得他的爱总是笼罩在浓厚的朦胧中.
Whenever you are alone, it appears so that you have a coachfellow.
每当你一人时, 它出现,好让你共伴.
Clotho weaves thread of life for every mortal, god and titan.
克洛索为每个凡人 、 灵和泰坦纺织生命线.
Main drive is votrolled by immersion method cluth with low noise.
油浸式无间隙高精度齿轮传动箱、噪音极小.
This constant cloudiness is what gets me down.
老是这样浓云密布,我真受不了.
A patch of red cloudburst over the horizon , blood - red, and glowing.
天边绽出一小片红霞,血红、发亮.
CMI and VAS in control group did not change significantly.
HA浓度 在可复性组和不可复性组都无显著改变.CMI、 VAS在 可复性组和不可复性组都降低.
Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.
货舱口围板船上安装精度检查.
They provided a large cargo of cloves.
他们供给了一大船丁香.
Using a pestle and mortar, pulverise the bran to a coarse powder.
用杵和臼,将麸皮磨成粗粉。
In these places people starved, were flogged, were clubbed to death.
在这些地方,人们忍饥挨饿,遭受鞭打,甚至会被乱棍打死。
The coarseness of her cursing amazed the workmen.
她骂人的那些粗话让工人们大吃一惊。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重