查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.用英语怎么说?
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.
That gentleman disliked coarseness and profanity.
相关词汇
that
gentleman
disliked
coarseness
and
profanity
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
disliked
v. 不喜欢,厌恶( dislike的过去式和过去分词 );
coarseness
n. 粗糙,劣等,粗劣的,粗度,粗糙度;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
profanity
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thirty - seven patients devel oped CMV disease with an accumulative incidence of 32.5 %.
发生CMV病37例,累计发生率为28.2%.
Methods: Used to identify the clusters which should be distinguished are commonly called " clustering procedures ".
用于鉴定一些将要区分的聚群之方法通常称为 聚类 过程.
The Kanai ? Tajimi , Clough ? Penzien and modified Kanai ? Tajimi models are introduced firstly.
简要介绍了 Kanai Tajimi模型 、 CloughPenzien模型和改进的KanaiTajimi模型.
Methods: Lycopene microcapsules were prepared by simple coacervation technique orthogonal design.
方法: 用单凝聚法制备微囊,并用正交实验优化制备工艺.
That could prove to be an offer that the Coalite Group can't refuse.
这个出价,很可能是无烟燃料集团所难以拒绝的.
I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
我早就认为他迟早会原形毕露的.
If the photocopier stops working just give it a clout.
如果那部影印机停止运转的话就敲它一下.
This is new information for you at Cloverleaf.
这是新的信息,因为你们在四叶苜蓿形的立体道路交叉点.
Faith must be dead to doubt, clumb to discouragement impossibilities.
信念就是对怀疑, 沮丧和不可能的一概否定.
Objective : Now , the best Rx for CNS diseases, such as PD and AD , is transplanting neuralcells.
神经细胞移植是中枢神经系统(centralnervoussystem,CNS) 退行性疾病 、 遗传性疾病和中枢神经系统损伤引起的神经系统功能障碍最佳的治疗方案.
Discuss about using High - frequency electric coagulator in Electrocautery to treat prolapse of gastric mucosa.
目的本文将介绍以高频电灼凝法治疗胃粘膜脱垂症.
I staggered and had to clutch at a chair for support.
我踉踉跄跄地,不得不抓住一把椅子稳住自己。
Visit the Embassy's homepage at www. norway. cn, then contact a travel agency.
登录www. norway. cn,查阅大使馆网站首页, 然后与一家旅行社取得联系.
As the egg whites cook, they coagulate and rise to the surface.
蛋白一煮就会凝结,并且浮起来。
热门汉译英
unmoved
kiss
unco
dicier
chubby
exhausts
nephridium
letup
other
troubling
faceplate
azoturia
isasteric
palms
Colorant
Hydrozoa
favourites
Hangzhou
Izvestia
Leveling
Calclamnidae
Lamnidae
Negative
Urgently
Murfotox
Levering
servitor
redintegration
vengefully
热门汉译英
葡糖苷酸
氯噻
长颈的大涉禽
瞎
靡烂
增强论点力量
迫在眉睫
启航
交链
葡糖基
溜达
甲氧基金属
中线的
吼怒
乐节
手心
蘑菇形物体
药草
利弗林
自动尺寸监控
氰化溴甲苯
美国内科学家
礼拜仪式中的
偏侧下身麻木
作女子陪伴人
精神贯注过强
作线环的装置
台卡导航系统
足以媲美的人
个人生平传记
互溶性
衬衣类商人
脂溶度
软骨硬鳞鱼科
含糊不清的话
个人言语方式
人民宪章主义
美国佐治亚州
类似囊尾蚴虫
召开核心会议
国家社会主义
难以说服人的
棉经马鬃纬衬
轻度精神失常
使用汽车的人
表示欢迎之辞
睾丸机能亢进
戴宽沿帽的人
已被估定的人
最新汉译英
trifurcate
point
furcating
bradyseism
furcal
fuzees
entad
cyder
furca
seism
fuzee
coifs
demic
birdy
opern
ectal
antilysim
edlin
antiautolysin
anticytolysin
antiheterolysin
antilysin
greave
anker
farer
ampul
cutex
escar
reave
最新汉译英
黄油球
叉形的
剔除物
脂渣
细胞溶解酶
缓烙法
春情发动期
阿訇
露出地面的岩层
无机生理学
针灸学
披头士合唱队
感应电
中线的
视线模糊的
瞬轴面
自体败血病
无表情地
发出尖叫声
拉长斑岩
懒惰
贴花纸
诀窍
重落
质量密集的物质
系缚
十一基
套轭于
十一烷基
雇佣者
下颌面骨发育不全
高赫
月雷兽属
定期发行的
使杰出
痛风的
醋异丙嗪
颅盖
呋碘达隆
苯苦杏酮
锡生藤新碱
使怀疑
阳基环
青年人
用真空吸尘器打扫
贝索特
身材短粗者
形变热处理
盖恩斯维尔