查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.用英语怎么说?
那位先生一向忌讳粗俗和猥亵.
That gentleman disliked coarseness and profanity.
相关词汇
that
gentleman
disliked
coarseness
and
profanity
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
例句
...a
gentleman
who behaves with the utmost courtesy towards ladies...
对女士极有风度的绅士
disliked
v. 不喜欢,厌恶( dislike的过去式和过去分词 );
例句
He was generally
disliked
and regarded as a pompous ass.
他常不招人待见,而且被看作是个自负的大傻帽儿。
coarseness
n. 粗糙,劣等,粗劣的,粗度,粗糙度;
例句
He'll never be able to emerge from his bathos of
coarseness
and ignorance.
他永远也不能从他那粗野无知中解脱出来.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
profanity
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
bounteous nature
大方的性格
At last his laughter exploded.
他最后哄然大笑起来。
It'should be done for anything and everything.
这件事无论如何要做成.
The media have also abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
...the American Ambassador at the United Nations.
美国驻联合国大使
It'serves as a red colorant for glass and glazes.
还用作玻璃和釉面的着色剂.
Please will everyone keep mum about Saturday. We want to give them a real surprise.
请大家对周六的事情保密,我们想给他们一个惊喜。
A maiden with many wooers often chooses the worst.
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。
He is taking cold fluids.
他正在喝冷饮.
Protest marches were held in opposition to the proposed law.
为抗议法律提案举行了示威游行。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头