查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
瞧!我们租住的小窝, 晒衣架也成了风景.用英语怎么说?
瞧!我们租住的小窝, 晒衣架也成了风景.
Look, the clotheshorse becomes the scenery.
相关词汇
look
the
clotheshorse
becomes
scenery
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clotheshorse
n. 晒衣架,晾衣架;
becomes
v. 变为,成为( become的第三人称单数 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
scenery
n. 风景,景色,舞台布景,风景画,舞台面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The reactionary ruling clique was torn by internal strife.
反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂.
The climbers had been stranded by a storm.
登山者被暴风雨困住了。
As darkness fell, Clinton gave orders for his men to rest.
夜幕降临,克林顿命令手下休息。
The streets were silent except for the clop - clop of their heavy military boots.
街上除了他们沉重的军用靴子的通通声外,一切都是静悄悄的.
a high degree of climatic seasonality
明显的季节性气候变化
And all the time next spring's elections are drawing closer.
明年春天的选举即将来临。
He closed his door and started the quarter-mile walk down the hill.
他关上门,踏上了1/4英里长的下山路.
Riddled with a thousand gaping wounds , this reactionary clique is now beset with difficulties and contradictions both in internal and external affairs.
今天, 这个反动集团百孔千疮,内外交困,矛盾重重.
After the clockwork of the watch was cleaned the watch kept perfect time.
那块表的发条装置擦干净后,走起来就非常精确了.
I heard the clink of coins in his pockets.
我听到了他口袋里叮当碰撞的硬币声.
In the present climate, owners are hanging on to old ships.
在目前的形势下,船东们都不愿淘汰掉旧船。
Searchers have found three mountain climbers missing since Saturday.
搜救人员已经找到了周六失踪的3名登山者。
For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career.
对普里查德来说,参加奥运会是她事业上的巅峰。
Sludge can also clog oil passages and prevent normal engine lubrication.
油泥还会阻塞油路,妨碍发动机的正常润滑工作.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令