查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那就一言说定了;那就叫我无话可说了.用英语怎么说?
那就一言说定了;那就叫我无话可说了.
That was the clincher.
相关词汇
that
was
the
clincher
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clincher
n. 敲弯钉头的工具,紧钳,夹子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aphorisms started following like water as all the old cliches got dusted off.
一些陈词滥调象尘土一样扬起,一些格言警句象洪水一样到处泛滥.
The climbers had been stranded by a storm.
登山者被暴风雨困住了。
The metal container began to emit a clicking sound.
金属容器开始发出咔嗒咔嗒的声音。
To supply , support , secure, or strengthen with a cleat.
把船固定在缆柱, 系索拴, 或夹板上.
A view from the cliffside chalet that dominates the valley.
从能俯瞰山谷的悬崖上的农舍所看到的风景.
a plea for clemency
乞求开恩
Choice having introduced the hammerhead and cleading chemical composition.
介绍了锤头和衬板化学成分的选择.
Vanadium seldom forms mineral deposit. It is mainly exist in vanadium titanomagnetite coal gangue and claystone.
钒一般很少单独形成矿床, 它主要赋存于钒钛磁铁矿、石煤矿、粘土岩中.
He runs the lab's NEO clearinghouse, which looks nothing a Hollywood depiction of a planetary - defense headquarters.
他负责实验室的天体信息交流中心, 可这里看起来一点也不像好莱坞电影里所表现的那种行星防卫司令部的样子.
Straight after your last cigarette your body will begin to cleanse itself of tobacco toxins.
一旦停止抽烟,人体立刻就会开始清除体内的烟草毒素。
A pall of oily black smoke drifted over the cliff-top.
一团油腻的黑色烟雾飘到悬崖顶上。
He could hear the whirr of a vacuum cleaner.
他能听到真空吸尘器的嗡嗡声。
They were more concerned about the dogs' welfare than a clean getaway.
他们更加关心那些狗的安危,而非自己如何干净利落地脱身。
Is the mountain climbable?
这座山能攀登 吗 ?
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者