查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
再次, 出台明确的惩戒标准.用英语怎么说?
再次, 出台明确的惩戒标准.
Again, publish specific chasten standard.
相关词汇
again
publish
specific
chasten
standard
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
publish
vt.& vi. 出版,发行,发表,宣布(结婚等),公布,颁布,出版…的著作;
例句
Washington struck me as a precarious place from which to
publish
such a cerebral newspaper.
我的感觉是,在华盛顿出版这样一份理性的报纸不是太靠谱。
specific
adj. 明确的,特种的,具体的,[免疫学]特效的;n. 特效药,特性,细节,显著的性质,特性;
例句
Attempts to correlate
specific
language functions with particular parts of the brain have not advanced very far...
人们试图把特定的语言功能与大脑的某些特定部位联系起来,这一努力目前还没有取得很大进展。
chasten
vt. 惩罚(某人)(使之改正或改进),惩戒,遏制(某人),制止;
例句
It is the preparation to make exercise,
chasten
will.
锻炼身体,强壮体魄, 磨练意志也是准备.
standard
n. 标准,规格,旗,军旗,度量衡标准,直立支柱;adj. 标准的,合格的,普遍的,一般的,公认为优秀的;
例句
The general
standard
of racing was abysmal.
竞赛总体水平极糟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...fields of sweet corn and beet.
种甜玉米和甜菜的田地
He attacked the indulgence shown to religious dissenters.
他抨击对宗教上持不同政见者表现出的宽容.
Does Blog Design Matter in an Age of Feed Readers?
Feed充斥的年代blog设计还重要 吗 ?
Their latest single sounds suspiciously like the last one.
他们的最新单曲唱片听上去和前一张很像。
Andersen stayed single all his life.
安徙生终身未娶.
Vultures flew around in the sky waiting to pick at the carcass of the deer.
秃鹰在天空盘旋等着啄食鹿的尸体.
...a marathon runner...
马拉松长跑选手
Several villages in the north have been isolated by heavy snowfalls.
北方的几个村庄已被大雪封锁了.
The bedrooms are upstairs and the dining-room is downstairs.
寝室在楼上,餐厅在楼下。
Many school buildings are unsafe, and some are falling apart.
许多校舍不安全,有些简直是摇摇欲坠。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动