查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
墨西哥要求立即停止敌对行动。用英语怎么说?
墨西哥要求立即停止敌对行动。
Mexico called for an immediate cessation of hostilities.
相关词汇
Mexico
called
for
an
immediate
cessation
of
hostilities
Mexico
n. 墨西哥;
例句
...the barrios of
Mexico
City.
墨西哥城的城区
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
immediate
adj. 立即的,直接的,最接近的,目前的,当前的,直觉的;
例句
During the Soviet era and its
immediate
aftermath, the region was officially known as 'Middle Asia and Kazakhstan'.
在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”。
cessation
n. (暂时)停止,休止,中断;
例句
He would not agree to a
cessation
of hostilities.
他不会同意结束敌对状态。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
hostilities
n. 战争,敌意(hostility的复数),敌对状态,战事;
例句
Any
hostilities
could result in retaliation and further embroil U.N. troops in fighting.
任何敌对行为都可能招致报复,进而使联合国部队卷入战斗。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bugle sounded as the troops advanced.
军号吹响前进的号令。
There was no doubting the animal magnetism of the man...
这个男人无疑有一种野性的魅力。
On the Similarities in Modernity between " Heart of Darkness " and " Araby "
寻找 “ 自我”的心灵之旅--《黑暗的心 》 和《阿拉比 》 的现代性探讨.
Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
谎言似荨麻,玩弄会刺手.
Objective : Now , the best Rx for CNS diseases, such as PD and AD , is transplanting neuralcells.
神经细胞移植是中枢神经系统(centralnervoussystem,CNS) 退行性疾病 、 遗传性疾病和中枢神经系统损伤引起的神经系统功能障碍最佳的治疗方案.
Moist soil absolves absorbs more heat than loose , dry soil covered with much mulch or vegetation.
湿润的土壤,相比有覆盖物或有植物的稀疏 、 干燥土壤能够吸收更多的热量.
He's much fatter than he used to be.
他比过去胖多了.
The text is dotted with digressions.
文中时不时会出现偏离主题的内容。
Xishuangbanna has a subtropical climate.
西双版纳属亚热带气候.
That summer a torrential rain poured down for two days and nights.
那年夏天,一场暴雨下了两天两夜。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
最新汉译英
excused
1389
Bartlett
Off-topic
chloroma
copperas
crutch
demeanor
emblaze
epicutis
flabby
fusarium
hazy
deeds
masses
glum
methabenzthiazuron
further
besiege
harrow
dreaming
titles
verge
jib
sidewalk
alter
write
impeach
rude
最新汉译英
铁素体化元素
静水压挤拔
可理解的事物
鞭身
极不愉快的
如小精灵的
乳菇属
纤维蛋原白酶
香椿属
绰绰有余
以氯化物处理
绝对的
挂架
人物描写
散布
生有羽毛的
传奇色彩
增长见闻的
微滴
低沉
结尾
播放节目
祖传的财物
氨基茴香醚
乐节
分离
子宫收缩过强
滔滔不绝的演讲
巴拉塔树胶
使产生凹痕
背后诽谤
随便的人
女毕业生
广泛应用
国会大厦
石器时代的
甘露
大洪水
争持
三角铁
杂聚合
使成为孤儿
著名的人物
皮肤黑的人
无声电影
令人安心的
最近一次
拙劣的材料
欺负人