查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
果汁是通过离心力榨取的。用英语怎么说?
果汁是通过离心力榨取的。
The juice is extracted by centrifugal force.
相关词汇
the
juice
is
extracted
by
centrifugal
force
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
juice
n. 果汁,肉汁,胃液;
例句
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange
juice
and coffee...
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
extracted
adj. 萃取的;v. 提取( extract的过去式和过去分词 ),(费力地)拔出,选取,获得;
例句
Citric acid can be
extracted
from the juice of oranges, lemons, limes or grapefruit.
柠檬酸可以从橙汁、柠檬汁、酸橙汁或者柚子汁中提取。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
centrifugal
adj. 离心的;
例句
The juice is extracted by
centrifugal
force.
果汁是通过离心力榨取的。
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
例句
We are willing to authorize the president to use
force
if necessary.
我们愿意授权总统在必要的时候使用武力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The male secretary has to reconcile his more orthodox credos with his female boss'miniskirt lifestyle.
那个男秘书必须放弃自己正统的信条去迎合女老板开放的生活方式.
...a huge sporting goods store.
大型体育用品商店
alpine villages destroyed in an avalanche
在一场雪崩中被摧毁的高山村庄
Name one of the writers of the Federalist Papers.
举出《联邦论》一位作者的名字.
transverse artery
横动脉
She waved me quiet.
她挥手要我别出声。
Mandarin - style meals usually include vegetable dishes, soups, tofu and fish.
满清菜系通常包括蔬菜盘 、 、 豆腐和鱼.
Sino - soviet conflicts were the aggregative results of many factors, they were mutual intertexture and influence.
中苏冲突是各种因素集合的产物, 它们相互交织,相互影响.
...the new republic that emerged in October 1917.
1917年10月成立的新共和国
Darling, any news about our blighty? Is my mother feeling better?
亲爱的, 老家有消息 吗 ?我妈病好些了 吗 ?
热门汉译英
he
treated
pictures
reals
medians
depiction
glory
ins
Pseudonym
prefigures
ministers
bestially
pigheaded
murmured
phaochrome
unhealthy
learning
Anopheles
tide
refuse
conditions
broadens
site
correspondences
my
displaces
ergostat
costumes
boss
热门汉译英
想要知道
外加
达尼
资格赛
没精打采的
四个
有茎的
不再使用
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
毕业舞会
反应灵敏的
髭
补助
一律
爵床
平辈
底架
辛酰
羊茅
厨房
涂去
人类
活人
呼气和吸气
告状
最新汉译英
parted
originated
handwriting
Father
treasury
brands
renewed
headed
midland
Argasidae
inscribed
monitors
carolers
murmured
hyacinths
thank
existent
Elmidae
Nicolay
Elmarit
McEnroe
Alisone
purchase
shaming
accuses
harsh
obtained
outward
staffed
最新汉译英
词典编纂的
烤面包
规规矩矩地
归类
浸信会
爱国者
凌厉的
肌肉结实
枝条编的
线条与空间图案
木素磺酸钙
记忆
报导
不受损失
教导
发狂地
偏心的
疲倦地
深情地
挑毛病
有用地
健忘性
卡特尔
烦恼的
救生筏
最深的
小块的
电版术
好吃的
燧石化
悭吝的
深褐色
加糖的
无关心
长豆角
肝素血
发热的
缓冲层
泥灰砖
最糟的
坚持的
小甜点
壁炉罩
电烙术
共同体
深思的
塞文河
听性聋
卡尔特