查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“把”字句的主语是致使者,“把”的宾语是被使者.用英语怎么说?
“把”字句的主语是致使者,“把”的宾语是被使者.
The subject the Ba - sentence is the causer and the object the causes.
相关词汇
the
subject
BA
sentence
is
causer
and
object
causes
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
例句
The
subject
of the talk is announced a week in advance.
会谈的主题已提前一周宣布。
BA
n. 波黑;
例句
I did a
BA
in film making.
我获得了电影摄制的文学士学位。
sentence
n. 句子,宣判;vt. 宣判,判决;
例句
Heath's appeal against the
sentence
was later successful...
希思对判决不服提出上诉,后来胜诉了。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
causer
n. 引起者,引起因素;
例句
The subject the Ba - sentence is the
causer
and the object the causes.
“把”字句的主语是致使者,“把”的宾语是被使者.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
例句
The distant
object
of his affections is Caroline...
他一厢情愿地爱慕卡罗琳。
causes
n. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;
例句
Allergy to cats is one of the commonest
causes
of asthma.
对猫类过敏是哮喘病发作最常见的诱因之一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship knifed through the sea.
船在海上破浪前进.
Stagnation in home sales is holding back economic recovery...
国内销售的停滞不前正阻碍着经济复苏。
He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.
他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
Giggs isn't the only one enjoying a new lease of life.
吉格斯并非唯一享受职业生涯新篇章的人.
Sebaceoma ( sebaceous epithelioma ) is an uncommon cutaneous adnexal tumor with differentiation sebaceous unit.
皮脂瘤 ( 皮脂腺上皮瘤 ) 是具有皮脂腺分化特徵的罕见表皮附属器肿瘤.
The tree grew from a small acorn.
橡树从一粒小橡子生长而来.
I feel absolutely dreadful about what has happened.
我对已发生的一切感到极其失望。
The gimp went lamely around while whistling, informed us not to go to work.
那个瘸子一瘸一跛地四处吹哨, 通知说不出工.
On O'Leary's recommendation, they started with tortellini...
在奥利里的推荐下,他们首先点了意大利饺子。
Let us pray, brethren.
请众同祷。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的