查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果这只猫有点疯狂(matto),长大了就变成砖头.用英语怎么说?
如果这只猫有点疯狂(matto),长大了就变成砖头.
Potrai costruire una casa per chi non ce l'ha.
相关词汇
Una
casa
per
chi
Non
ce
ha
Una
尤纳(女子名)(又叫Ona, OOna, Oonagh);
casa
n. 房屋;
per
prep. 由,(表示根据)依照,(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每;adv. 每次,每个,照常,按惯例;adj. 高的,过的,全的;
chi
n. 希腊字母的第 22字;
Non
adv. 非,不;n. [法]反对票,投反对票的人;
ce
abbr. chief engineer 总工程师,converting enzyme 转换酶,center of effort 力作用中心,元素铈(cerium)的符号;
ha
int. (表示惊讶、欢乐、怀疑等)哈,嘿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eventually they reached a pair of ornately carved doors.
他们最终来到一扇雕刻精美的对开门前。
Founded by Phoenician traders in the 8 th century BC, it was later a Carthaginian settlement.
西元前8世纪时由腓尼基商人建立, 后成为迦太基人居住地.
Please select the contactors with a larger contact current - carting rating.
请选用能通过较大额定电流的接触器.
Based on thiseognition, the authors suggest a division of branches of cartography.
在此基础上提出了地图制图学分支学科的划分问题.
I remembered that I was a Carolinian, from a State which framed this iniquity by law.
我心头一沈,想到自己是在这一切令人厌恶的事物生长起来并接受教育的.
I don't think he's really learning carpentry; he's only playing at it.
我看他并不真正在学木工, 他只是在玩玩罢了.
A carper will cavil at anything.
爱挑剔的人对什么都挑剔.
Plicate carpel 6 ~8, initiated in a whorl simultaneously.
心皮6~8枚, 呈一轮同时发生,为对折型心皮.
In this paper, the antioxidative function of carnosine and its mechanism are received.
本文综述了肌肽的抗氧化特性及其作用机理.
So Carver decided that the school must go to the farmers.
因此卡弗认为必须要到农户中去办学.
Methods: The HPLC method for determination of Thymol and Carvacrol and compare the physicochemical property.
方法: 高效液相色谱法测定百里香酚和香芹酚的含量,比较理化性质.
Carolingian dynasty: Family of Frankish aristocrats that ruled nearly all or part of western Europe in 750 - 887.
加洛林王朝: 统治西欧的法兰克家族(750~887).
Remember, happiness doesn't depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think.--Dale Carnegie
请记住,幸福不在于你是谁或者你拥有什么,而仅仅取决于你的心态!
the cartoon figure of the mad scientist working in his laboratory
疯狂的科学家在实验室工作的卡通形象
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步