查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这是一种遗留效应”.用英语怎么说?
“这是一种遗留效应”.
It is a carryover effect.
相关词汇
it
is
carryover
effect
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
carryover
n. 转移,携带,滞销品,结余;
effect
n. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The carpentry is excellent.
这木工是上等的.
But who will understand me and caress away my tears?
不过谁能了解我,抱我,抚慰我 呢 !
The Guardian's front page carries a photograph of the two foreign ministers.
《卫报》的头版刊登了两国外交部长的一张合影。
Long term repetitive action stress can lead to Carpal Tunnel.
长期的重复行动,强调可导致腕隧道.
For leaders in the field like Carr, this year marks a critical watershed.
对像卡尔这样的这个领域的领头人来说, 今年是具有重大意义的一年.
And on your left, you have Tyrannosaurus Rex, a carnivore from the Jurassic period.
在您的左边, 您看到的是暴龙, 一种来自侏罗纪的肉食动物.
In five minutes a whole carload of them arrived.
5分钟之后,来了一车人.
The most unique and opulent inhabitant is the star Eta Carinae at far left.
最特别、最华丽的居民就是船底座Eta星,靠近左边.
With an almost occult carefulness he turned the door handle, and opened the door an inch.
他带着一种几乎是超自然的谨慎,旋转门把柄, 随着低微的嘎吱声,门开了一条缝.
Mr Carpenter is obviously a devotee of Britten'smusic.
很显然,卡彭特先生是布里顿音乐的狂热爱好者。
His voice was harsh as he enunciated each word carefully.
他一字一顿,听上去很生硬。
Each house comes with a private garden , flat roof and a carport.
美观与实用,皆是追求理想家居的标准.
Wholesaler's prominent reputation may result in positive carryover effects on allied'retailers.
因此,直指消费者市场,塑造强势形象,可能是批发商因应竞争环境所做的策略性突破.
South American palm yielding a wax similar to carnauba wax.
生产一种类似巴西棕榈蜡的南美棕榈.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院