查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
心皮:有花植物的雌性生殖器官.用英语怎么说?
心皮:有花植物的雌性生殖器官.
Carpel The female reproductive organ of a flowering plant.
相关词汇
carpel
the
female
reproductive
organ
of
flowering
plant
carpel
n. 心皮;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
female
adj. 女性的,雌性的,能结果实的,电气设备阴的;n. 女人,雌性动物,雌性植物,雌株;
reproductive
adj. 生殖的,再生产的,复制的;
organ
n. 机构,器官,风琴,元件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
flowering
n. 开花,兴盛时期,成熟期,饰以花;adj. 开花的,有花的;
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thea few words about his personal experiences of installing A 186 C carding machine.
就A186C型梳棉机的安装谈几点个人体会.
Old fogey: Carline, ah, how to begin to aloud again case old?
老头子: 老太婆, 呵呵, 怎么又开始念起旧了?
The physiological function of L - carnitine supplement made many important roles.
这一生理功能使得 左旋 肉碱的补充具有许多重要作用.
Borax carmine A dye used to stain nuclei for light microscopy.
硼砂洋红:一种用来在光学显微镜下染细胞核的染料.
It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.
看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受.
The cardiovascular disorders interfere with the emptying of the left ventricle.
心血管病人造成左心室郁血.
The trouble is that Proton is not just an ailing carmaker.
问题在于宝腾并不仅仅是个境况不佳的汽车制造商而已.
Blurred in the gloom, Charles Carney again sat opposite.
在昏暗光线中只见形影模糊的卡尼又坐在对面.
The spring wind is gentle and caressing.
春风和畅.
Thomas Carlyle , notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.
尽管 托马斯·卡莱尔 的语言花俏冗长,但是他仍不失为一位令人崇敬的散文文体大师.
Margaret took me to one side, holding my arm in a gentle caress.
玛格丽特将我拉到一边,轻轻地抚摸着我的胳膊。
His voice was caressingly sweet.
他的嗓音亲切而又甜美.
Not everyone in the world will be kind and caring towards you.
并非世上每个人都会对你友善关心。
Objective To analyze effect of propyl gallate in patients with ischemic cardiomyopathy.
目的研究培丙酯对缺血性心肌病的治疗作用.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于