查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
青铜时代的坟冢用英语怎么说?
青铜时代的坟冢
a Bronze Age burial mound
相关词汇
bronze
age
burial
mound
bronze
n. 青铜,青铜色,铜牌,青铜艺术品;adj. 深红棕色的,青铜色的,青铜制的;vt. 镀青铜于;vi. 变成青铜色,被晒黑;
例句
...items of
Bronze
Age pottery.
青铜器时代的陶器
age
n. 年龄,时代,老年,年龄段;vt.& vi. (使)长大,使显老,使变老,使苍老;vi. [化学]老化,陈化,熟化,(吸毒者随年龄增长而主动)戒毒,戒除毒品;vt. [化学]使老化,使陈化,使熟化,估计,推测(马的年龄);
例句
At the
age
of sixteen he qualified for a place at the University of Hamburg...
16岁时,他就有资格进入汉堡大学。
burial
n. 葬,掩埋,葬
例句
The bones were disinterred and moved to a
burial
site.
尸骨被刨出,移到了墓地。
mound
n. 土堆,土丘,堆,[考古学] 坟墩,[棒球] 投球区土墩;
例句
He lay in his bunk under a
mound
of blankest.
他躺在铺上,身上盖着一大堆毯子.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The pillars couldn't support the weight of the roof.
这些柱子无法承受屋顶的重量。
She cried off and on all day.
她整天不时地哭.
...an ambassadorial post.
大使级职位
He owned a large estate in Sussex.
他在苏塞克斯郡有一座大庄园.
The blended chips containing 10 % ~65 % of n - Eicosane were fabricated with n - Eicosane, polyethylene ( PE ) and ethylene - propylene copolymer.
以正二十烷 、 聚乙烯和乙丙橡胶等为原料经熔融挤出,制成正二十烷含量10%~65%的共混切粒.
They will sign the union treaty only on their terms.
只有同意他们的条件,他们才会在联盟条约上签字。
He just drank himself into oblivion.
他喝得完全不省人事。
Dad, I'm a grown woman. I know what I'm doing.
爸爸,我不再是个小女孩了,知道自己在做什么。
Football is a high profile business...
足球是一个引人注目的产业。
The Lolos listened interestedly.
彝族人很有兴趣地听着.
热门汉译英
channel
l
discussing
splicing
rising
guilt
stronger
admits
enormously
harmel
work
unbelievable
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
bushes
causes
injury
enough
filling
slow
donated
boxer
book
pictures
bubbles
pep
热门汉译英
绘画作品
小调的
使惊恐
心满意足地注视
混杂的人群
火箭发射器
没有说到的
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
以强硬的态度
常接不定式或从句
有效率的
精细的
从来没有
磁盘
秘密地
细微的
物质起化学反应
裁判员
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
最新汉译英
involving
cheesy
unwind
avometer
reactors
accurate
ravishing
azocompound
calm
matters
chromoscan
disarrangement
bedraggled
intranquil
stilly
sensitive
shunned
vigilance
third-degree
inexpressiveness
sponser
adeem
ill-tempered
ensnare
Pete
subtleness
alloy
Silence
co-operated
最新汉译英
均匀分布
主干线列车
防护套
小雄海豹
反应装置
用以发射导弹的
极愚蠢的人
空中俯瞰图
全套服装
大主教之
潮间带沉积物
排水管
预防措施
海那一边的
有点儿
附着于
调解人
逃遁
豪阔
背后
基本法则
觉得难为情
崇拜者
不可逃避的惩罚
解释者
哑剧
担心地
演奏者
贴近
业余爱好
功能失调的
雄厚
坏人
有关节的
偷窃
突然查抄
剧情向高潮发展
在泥泞中费劲地步
勉力
胜利
奥氏体回火
健康有精神的面貌
纵脱
专心工作的人
有抵抗力的东西
放入水中急速冷却
使陷入险境或受伤
片断
襟翼