查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
调查人员已认定一名压路机司机.用英语怎么说?
调查人员已认定一名压路机司机.
Investigators have identified a bulldozer operator.
相关词汇
investigators
have
identified
bulldozer
operator
investigators
n. 调查者,审查者( investigator的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
identified
v. 认出( identify的过去式和过去分词 ),支持,确认,辨认;
bulldozer
n. 推土机,恐吓者,威胁者;
operator
n. 经营者,操作员,电话接线员,运算符;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Among his ideologies, the Buddhistic ideology was the leading one.
其中, 佛教思想占主导地位.
The trees are budding early this year.
今年树萌芽得早.
People made noise in ancient times to drive away the bugaboo from the home.
在古代,人们制造噪声以便把鬼怪驱逐出家门。
Buying budget-priced furniture needn't mean compromising on quality or style.
买价钱经济的家具并不意味着就要牺牲质量和样式。
Objective : To explore the curative effects of budesonide combined with bricanyl nebulising solution in treating bronchiolitis.
目的: 探讨布地奈德、博利康尼雾化溶液联合应用治疗毛细支气管炎的疗效.
Objective: Investigate the therapy effect of budesonide aerosol in treating asthma.
目的: 探讨布地缩松气雾剂治疗哮喘的效果.
Three fundamental cloth properties determine the handle, viz. stiffness, softness and bulkiness.
织物的三个基本性质决定手感, 即刚性, 柔软性和膨松性.
What do you do if a cable passes through a watertight bulkhead?
电缆穿过水密舱壁怎么办?
You can only use unsafe buffers in an unsafe context.
不安全缓冲区只能用在不安全上下文中.
Rumours of financial scandals have come bubbling back to the surface.
有关财务丑闻的谣言接连不断地冒出来。
She dusted herself down and left to build her own career.
她重振旗鼓去开创自己的事业了。
Germany was always a bugbear for France.
德国一直是法国的威胁.
In 1222 they entered Europe, defeating Russian and Bulgarian armies.
1222年,他们进入欧洲击败俄军和保加利亚军队.
Dash a bucketful of water over the muddy floor.
拿一桶水来把这泥污的地板冲洗一下.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院