查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这只钻石戒指闪耀夺目.用英语怎么说?
这只钻石戒指闪耀夺目.
The diamond ring dazzled with brilliancy.
相关词汇
the
diamond
ring
dazzled
with
brilliancy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
ring
n. 戒指,指环,铃声,钟声,环形物,拳击场;vt. 形成环状,环绕,使(例如铃)响,打电话给;vi. 按铃,敲钟,回响,成环形;
dazzled
v. 使目眩( dazzle的过去式和过去分词 ),使惊异不已,炫耀,迷惑,看朱成碧;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
brilliancy
n. 光辉,出色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.
新郎请客人起立为女傧相干杯.
But first a toast to Amily : always the bridesmaid, never the bride.
不过,首先,我要 敬艾米丽,永远是伴娘, 从来也不做新娘.
The briar patch is our fear and our greed.
所谓的荆棘就是我们的恐惧和贪婪.
The fresh - air inlet was usually the crankcase breather cap.
新鲜空气进口一般是曲轴箱通气盖.
Colonel is the military rank between lieutenant - colonel and brigadier.
上校是陆军中校之上、准将之下的军衔.
If you choose to proceed with this downgrader at your own risk as bricking may occur.
如果你选择执行这个降级器,风险自担因为有变砖的可能.
" It's Brent that Scarlett cares about. "
" 思嘉喜欢的是布伦特.
Two stages passed, briefness quantify and accurate quantify.
它经历了两个阶段, 简单定量阶段和精确定量阶段.
The Brigadier requests your presence.
旅长请你去一趟.
Can you imagine how she must have felt when Mary Brent turned up with me in tow?
你能想象得到她看见我和玛丽·布伦特出双入对时有何感受吗?
All bitches should be spayed unless being used for breeding.
除非是用作种犬,所有的母犬都应摘除卵巢。
'You don't understand,' he breathed.
“你不明白。”他低声说道。
Yes, The briar patch is our fear and our greed.
是的, 所谓的荆棘就是我们的恐惧和贪婪.
The parts of a gun that make up the breech.
一种火器;有膛线炮的或在来复枪内有内螺旋形槽线的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖