查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
烂鳃病的症状?用英语怎么说?
烂鳃病的症状?
The symptom of sodden branchial disease?
相关词汇
the
symptom
of
sodden
branchial
disease
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
symptom
n. 症状,征兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sodden
adj. 浸透的,无表情的,呆头呆脑的;v. 使浸透,使呆头呆脑;
branchial
adj. 鳃的,鳃状的;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At the moment , nobody knows if SIDS babies die of brachycardia or hypothermia or both.
这两种症状在SID患儿身上是二者有其一还是两者皆有,目前尚无人得知.
A Brahmanic revival appears to have occurred with the fall of the Mauryas.
婆罗门教的复兴是出现在孔雀王朝没落的时期.
Hundreds of ideas had been tried and discarded during two years of brainstorming.
在两年的集思广益期间,已经有上百种设想方案被一一尝试又放弃。
The brakeman coupled two freight cars.
制动员把两节货车连结到一起.
To enclose in or as if in a bower; embower.
处于或似处于凉亭中; 用凉亭遮茵.
His taste was for David Bowie , Boston, and Cheap Trick.
他喜欢DavidBowie,Boston, andCheapTrick的风格.
She has a first-class brain and is a damned good writer.
她头脑相当灵光,是个非常棒的作家。
Auto bracketing is especially effective when using a reversal ( slide ) film .
这种拍摄对 负片胶卷 特别有效.
For mending the old methods, the customer value oriented business process improvement method ( CVO - BPI ) is put forward.
针对现有方法的缺陷, 提出一种新的面向顾客价值的业务过程改进方法 ( CVO-BPI ).
Lisa was irritated by the slovenly attitude of her boyfriend Sean.
莉萨对男朋友肖恩吊儿郎当的态度非常恼火。
It is hard to bull back the bowstring.
要拉开弓弦挺难的.
A bowknot - liked ring embedded diamonds and pink sapphires.
设计成蝴蝶结形状的戒指镶嵌了钻石和粉红蓝宝石.
Some shops are bowing to consumer pressure and stocking organically grown vegetables.
一些商店迫于顾客的压力,开始供应有机蔬菜。
Don't let television commercials brainwash you into buying anything you actually don't need.
别让电视广告引诱你购买自己实际不需要的东西.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病