查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
10,他打破了9秒90的世界纪录.用英语怎么说?
10,他打破了9秒90的世界纪录.
Er brach den Weltrekord mit 9 Sekunden 90.
相关词汇
er
brach
den
er
int. (思索该说什么话时发出的声音)哦,嗯;
brach
n. <古>雌猎犬;
den
n. 兽穴,贼窝,简陋污秽的小室,书斋;vi. 穴居,藏到洞里,进窝(冬眠),把…赶入洞中;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She rolls the curtain up and light comes in her bower.
玉户帘中卷不去.
A flowing stream inarms a boulder in its passing.
流水围绕大石流过去.
BPI - 1095 which is derived fromNO - ASAs is still under preclinical study phase.
BPI-1095是NO-ASA类新药,目前处于临床前研究阶段.
Rosie Boycott was not involved editorially with Virago.
罗西·博伊科特不属于维拉戈出版公司的编辑队伍。
Bouton went on to say: From this perspective, we can say Vivendi is still healthy.
布顿又说: [从这个观点看来, 可以说维芳迪还算健全.
This colorful boucle wool dress really flatters your nice figure.
这个颜色丰富、簇毛质的羊毛裙把你的好身材衬托得恰到好处.
Harry took a sip of bourbon.
哈里抿了一口波旁威士忌。
The quality , optical transmissivity and homogeneity of the sapphire boule have remarkably improved.
经测试,Al2O3晶体的完整性 、 光学透过率和光学均匀性均有显著提高.
Lyonnais cooking is epitomized by the so-called "bouchons".
被称作bouchon的里昂小餐馆是里昂饮食的缩影。
Effect of different solvents on thermal decomposition of RDX was studied by using special Bourdon manometer.
用布氏压力计研究不同溶剂对溶液中RDX热分解的影响.
John grinned boyishly.
约翰孩子般地咧嘴笑了。
The bowstring is stretched taut.
弓弦绷得很紧.
He picked the bracelet up for me.
他帮我把手镯捡了起来。
This girl likes to have her hair cut in a boyish style.
这个女孩喜欢把自己的头发剪成男孩的发型.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖