查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这张明信片作了他的书签.用英语怎么说?
这张明信片作了他的书签.
The postcard served him as a bookmarker.
相关词汇
the
postcard
served
him
as
bookmarker
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
postcard
n. 明信片;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
bookmarker
n. 书签;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are happy to donate to bona fide charitable causes.
我们很乐意为真正的慈善事业捐献财物。
Cotton bollworm , Helicoverpa armigera ( Hubner ) outbreaks in Jiangxi almost every year since 1993.
近几年来江西棉铃虫几乎年年大发生.
I've fixed it for you to see Bonnie Lachlan.
你去见邦尼·拉克伦的事我已经安排好了。
He also knows that Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's threat wipe Israel off the map is bombast.
他还知道伊朗总统内贾德威胁把以色列从地图上抹掉的说法只是吹牛.
It will be harder to eat than the bonito.
它比那条金枪鱼要难吃些.
Pope Boniface ordered pilgrims on the way to St. Peter's Basilica.
罗马教皇博尼费斯命令去史密斯?彼得教堂朝圣的人.
Loosen the bolt so the bars can be turned.
松一松插销,好转动门闩。
We've also got a bonus quiz with crates of beer as prizes!
我们还获得了一次参加有奖智力竞赛的机会,奖品是成箱的啤酒!
Uh , oh, I can kiss my boob tube goodbye.
啊呀, 那我的电视机可要保不住了.
Jacqueline picked up the candlestick with a steady hand Bonne nuit , messieurs, she murmured.
杰奎琳一只手稳稳地拿起烛台,“先生们,晚安, ”她喃喃地说.
The position reports directly to the Head of Accounting of Bombardier China Shared Service Center Team.
此职位直接向庞巴迪中国共享服务中心的财务经理报告.
Boniface had to moderate his claims.
庞尼菲斯不得不放弃他的主张.
" That girl isn't the least bit like an ordinary bondmaid.
“ 她一点也不像丫头,又聪明,又漂亮,还认得字.
We felt we might finish third. Any better would be a bonus.
我们感觉我们可能会获得第三名,要是能比这个名次更好那就是意外的惊喜了。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病