查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
”然后她说出了令人震惊的事, “ 我怀孕了. ”用英语怎么说?
”然后她说出了令人震惊的事, “ 我怀孕了. ”
Then she dropped her bombshell. " I'm pregnant.
相关词汇
then
she
dropped
her
bombshell
pregnant
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
she
pron. 她,它;
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
bombshell
n. 炸弹,爆炸性事件,令人吃惊的事;
pregnant
adj. 怀孕的,孕育着…的,富于想象的,富于成果的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is therefore bodiless . It is wonderful workmanship!
所以,它是脱胎. 这真是高超的工艺!
Resinite is a rich n 1 aceral in Teriary humic coal, boghead - cannel coal and oil shale fromHuangxian Coalfield.
黄县煤田第三纪腐殖煤 、 藻烛煤、油页岩显微组分富含树脂体.
The high interest rates helped to bolster up the economy.
高利率使经济更稳健.
The adaptation of Boer Goat with its performance in northsemitropical and variable zone was discussed.
本文根据我国北亚热带和北温带引进的波尔山羊的生产性能表现,讨论了其引种适应性.
Mohammed Dawwas says the bombings have taken a toll on the people of Gaza.
达瓦斯说,以色列的轰炸给加沙人带来损失.
I am a bohemian. I have no roots.
我生活放荡不羁,漂泊不定。
Here, in the heart of Soho, they tried to " out -- Bohemia Bohemia . "
他们在这儿, 在梭湖区的中心过尽了 放浪形骸 的生活.
Narrator: Sandy and Sue are coming home from school. They meet Professor Boffin.
旁白: 桑迪和苏正从学校回家. 他们遇见了伯菲教授.
Many of them are among Bolivia's most efficient farmers.
他们中的许多人是玻利维亚最出色的农场主.
I went on, using the characteristically bombastic language of the time.
我使用当时流行的夸大其词的语言接着说.
You can and must act boldly and confidently.
你能够而且必须表现得勇敢和自信。
To minimize collateral damage maximum precision in bombing was required.
为了尽量减低附带性破坏,轰炸须做到最大程度的精确。
Old World boas: pythons; in some classifications considered a separate family from Boidae.
欧洲水蟒; 巨蟒; 在某些分类中,被认为是与蟒科相独立的一科.
Did people still tell their kids imbecilic scare stories about bogey policewomen?
人们还在给他们的孩子们讲那些恐怖女警察吓唬人的弱智故事吗?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病