查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。用英语怎么说?
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。
Her eyes dulled and she gazed blankly.
相关词汇
her
eyes
dulled
and
she
gazed
blankly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
dulled
v. 使变钝( dull的过去式和过去分词 ),使(兴趣、痛苦等)减少,使麻木,使晦暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
gazed
v. 凝视,注视( gaze的过去式和过去分词 );
blankly
adv. 茫然地,完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has tasted the sweets and bitters of life.
他尝遍了人生的酸甜苦辣.
There he goes , blah blah blah, talking nonsense as usual.
他又来这一套了,夸夸其谈, 像往常一样谈来谈去都是废话.
These are calculations for card counting , blackjack to be precise.
那是些记牌方程准确点说是21点(黑杰克)
That's just a lot of blah.
那纯粹都是胡扯.
Presently, Peroxidase is employed as indicator for blanching treatments of vegetables.
目前蔬菜的热烫终点以过氧化物酶作为指示剂来确定.
We bivouacked on the open plain.
我们在开阔的原野上露营.
...a furore caused by the author's biting satire on the Church...
作者对教会尖刻的讽刺引发的公愤
I like spicy food once in a while, but generally speaking, I prefer blander food.
偶尔我也喜欢吃些味浓的东西, 但一般说来, 我更喜欢吃清淡的.
The bullet slammed into the ceiling, spraying them with bits of plaster.
子弹砰地射进了天花板,掉落的石膏碎片落了他们一身。
The stars in show biz have a really easy life.
演艺圈的明星们生活过得太舒适了.
And here was I back again , a wandering, hunted blackguard, on the wrong side of Forth.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的, 被追捕的可怜虫.
Sedimentary loading with consequent thermal blanketing will become major factors.
随着热熄灭作用以后,沉积载荷将变成主要因素.
The output signal from the detector may be the blackening of a photographic emulsion.
探测器的输出信号可以是照相乳胶的黑度.
Blaise Pascal, the brilliant 17 th - century intellectual, made significant contributions in the fields of science and mathematics.
生于十七世纪的巴斯卡, 才华横溢, 在科学和数学的多个领域都有重大的贡献.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素