查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。用英语怎么说?
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。
Her eyes dulled and she gazed blankly.
相关词汇
her
eyes
dulled
and
she
gazed
blankly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
dulled
v. 使变钝( dull的过去式和过去分词 ),使(兴趣、痛苦等)减少,使麻木,使晦暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
gazed
v. 凝视,注视( gaze的过去式和过去分词 );
blankly
adv. 茫然地,完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That was a terrible case of blackmail in the paper today.
今天报上登的那宗勒索案真可怕。
Cette attitude est blamable.
这种态度应该受到指责.
And here was I back again , a wandering, hunted blackguard, on the wrong side of Forth.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的, 被追捕的可怜虫.
Presently, Peroxidase is employed as indicator for blanching treatments of vegetables.
目前蔬菜的热烫终点以过氧化物酶作为指示剂来确定.
Of all the workers in the country bituminous miners probably had best grounds for discontent.
在全国所有的工人中,可能烟煤矿工不满的理由最充分.
I can never tell Herry anything because he is such a blabber mouth.
我决不能告诉亨利什么事儿,他藏不住一点话儿.
Materials required to make the Blacksmithing Adamantite plate armor have been reduced.
铁匠制作精金盔甲的材料减少了.
The doctor pushed open the door. The interior was silent and bitingly cold.
医生推开大门, 屋里毫无动静,寒冷砭骨.
But in General, the digital picture is a bitmap.
而数码照片一般都是位图.
The stars in show biz have a really easy life.
演艺圈的明星们生活过得太舒适了.
The soil sticks to the blade and blocks the plough.
土粘在犁铧上,卡住了犁。
Sedimentary loading with consequent thermal blanketing will become major factors.
随着热熄灭作用以后,沉积载荷将变成主要因素.
His conduct was blameless.
他的作为是无可非议的.
My cuticles were split and ragged, and my nails unevenly bitten.
我指甲根部的表皮龟裂粗糙,指甲被咬得参差不齐。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物