查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
夸张是谎言的血亲,应同样受到责备.用英语怎么说?
夸张是谎言的血亲,应同样受到责备.
An exaggeration is a blood relation to falsehood and as blamable.
相关词汇
an
exaggeration
is
blood
relation
to
falsehood
and
as
blamable
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
exaggeration
n. 夸张,夸大,夸张的言语,夸张的手法;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
blood
n. 血,血液,流血,杀戮,杀人(罪),牺牲,有…类型的血的,血统,血气,气质;vt. 用血染(皮革等),用血弄湿,使出血,抽…的血,让新人初试做某事,使先取得经
relation
n. 关系,联系,关联,亲属;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
falsehood
n. <正> 谎言,假话,虚假;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
blamable
adj. 可责备的,有过失的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We study numerically the effect of signal modulating noise in bistable stochastic dynamical systems.
用数值方法研究了双稳随机动力系统的信号调制噪声效应.
The soil sticks to the blade and blocks the plough.
土粘在犁铧上,卡住了犁。
These are calculations for card counting , blackjack to be precise.
那是些记牌方程准确点说是21点(黑杰克)
He was one part blackguard, people said, and three parts buffoon.
人家说他是一分流氓气, 三分小丑气.
Models of Bistability in Chemical Reaction Networks.
化学反应网路中的双重恒定性模型.
McGuire took a long swig from his bottle of bitter lemon.
麦圭尔举起瓶子咕咚咕咚地喝了一大通苦柠檬汁。
He has tasted the sweets and bitters of life.
他尝遍了人生的酸甜苦辣.
Very soon the Bismarck's fire began to tell upon her.
不久,“俾斯麦”号的炮火就打中了它.
The article discusses the determination and quality of angular bisector of two lines.
利用二次曲线的射影理论讨论了二直线夹角的平分线的确定与性质.
The years 1960 and 1964 were both bissextile.
1960和1964年都是闰年.
A lie which is half a truth is ever the blackest of lies.
真假参半的谎言最险恶.
The doctor pushed open the door. The interior was silent and bitingly cold.
医生推开大门, 屋里毫无动静,寒冷砭骨.
A method for constructing of bivariate nonseparable scaling function is presented here.
给出由任意二维正交尺度函数构造二维不可分尺度函数的方法.
The rift within the organization reflects the growing bitterness of the dispute.
组织内部严重失和反映出矛盾日趋升级。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者